KudoZ home » English to Portuguese » Other

shadenfreude

Portuguese translation: alegria maldosa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:24 Mar 27, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: shadenfreude
eu sei o que quer dizer , é um prazer maligno, tipo sádico, mas queria saber qual a palavra /termo utilizado como equivalente deste.
Obrigado.
rir
United States
Local time: 18:44
Portuguese translation:alegria maldosa
Explanation:
Schadenfreude really a German word but frequently used in English, as the "malicious joy" is close to it but probably less to the point
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 00:44
Grading comment
obrigado. Afinal, parece que shadenfreude todos nós o sentimos....e acho que a grande diferença com o sadismo é que não somos nós que directamente causamos o sofrimento ou a desgraça dos outros (que no íntimo nos dá esse prazer passageiro, mas tão próprio da natureza humana.)O sádico provoca e de propósito, o sofrimento nos outros.
thanks,
Rita
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1satisfação maligna
Constance Mannshardt
4alegria com o sofrimento alheiobarbarabt
4Sadismo
Mariane Oliveira
4Perversidade/Perverso
BrazBiz
4alegria maldosa
swisstell
4 -1sarcasmo
Clauwolf
4 -1Sadismo
Mariane Oliveira


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
sarcasmo


Explanation:
talvez

Clauwolf
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14286

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  swisstell: this is not sarcasm,this is Schadenfreude!
2 hrs
  -> então responda, pô!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
satisfação maligna


Explanation:
Conheço este termo originalmente do alemão (Schadensfreude) e literalmente significa alegria, satisfação em ver algum dano/perda causado a outra pessoa. Sentir prazer em ver outra pessoa numa situação muito ruim.
Não conheço uma expressão/palavra que expresse extamente esta idéia. O ideal talvez seja adaptar a melhor "combinação" ao texto/contexto em questão. Espero ter ajudado!

Constance Mannshardt
Germany
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 110

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes: Sim satisfação ou prazer maligno.
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alegria maldosa


Explanation:
Schadenfreude really a German word but frequently used in English, as the "malicious joy" is close to it but probably less to the point

swisstell
Italy
Local time: 00:44
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 75
Grading comment
obrigado. Afinal, parece que shadenfreude todos nós o sentimos....e acho que a grande diferença com o sadismo é que não somos nós que directamente causamos o sofrimento ou a desgraça dos outros (que no íntimo nos dá esse prazer passageiro, mas tão próprio da natureza humana.)O sádico provoca e de propósito, o sofrimento nos outros.
thanks,
Rita
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Perversidade/Perverso


Explanation:
só uma das possibilidades para Schadenfreude - com "c" não é?

BrazBiz
Brazil
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 429

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  swisstell: it may be a bit perverse to feel Schadenfreude, but it is not hitting the point
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Sadismo


Explanation:
Ter prazer no sofrimento alheio.

Mariane Oliveira
Brazil
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  swisstell: nothing to do with sadismo
1 hr
  -> schadenfreude: Pleasure derived from the misfortunes of others. O que é exatamente a definição número 2 do verbete "sadismo" no dicionário Aurélio da Língua Portuguesa.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sadismo


Explanation:
Ou então "escárnio". Acho que escárnio de repente seja mais forte, por significar "menosprezo" também.

Mariane Oliveira
Brazil
Local time: 19:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alegria com o sofrimento alheio


Explanation:
Não creio que seja sadismo nem sarcasmo. Acho que a melhor maneria é traduzir de forma mais longa, porque a idéia, acredito, ficará mais clara.
Hope it helps :-)

barbarabt
United States
Local time: 18:44
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search