KudoZ home » English to Portuguese » Other

hokey

Portuguese translation: inferior ou de mau gosto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hokey
Portuguese translation:inferior ou de mau gosto
Entered by: Eliane Rio Branco
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:12 Mar 28, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: hokey
It is a comment: Some doctors still think that the therapeutic touch is too hokey...
Eliane Rio Branco
Brazil
Local time: 15:54
de categoria inferior
Explanation:
ou:

de mal gosto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 22:26:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Eu traduziria a frase assim:

Alguns médicos continuam achando que a sua categoria (dignidade) não admite toques terapêuticos.
Selected response from:

Theodore Fink
Local time: 14:54
Grading comment
Obrigada
Entendi bem o sentido de que eles acham algo inferior...
Eliane
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2artificial / falsa /forçar a barra
D.Distler
4 +1extremamente emocional.
Paulo Celestino Guimaraes
5de categoria inferior
Theodore Fink


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
de categoria inferior


Explanation:
ou:

de mal gosto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 22:26:08 (GMT)
--------------------------------------------------

Eu traduziria a frase assim:

Alguns médicos continuam achando que a sua categoria (dignidade) não admite toques terapêuticos.


Theodore Fink
Local time: 14:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Grading comment
Obrigada
Entendi bem o sentido de que eles acham algo inferior...
Eliane
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
extremamente emocional.


Explanation:
sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 22:27:36 (GMT)
--------------------------------------------------

ou ainda forçado, artificial. Espero ter ajudado.

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 15:54
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 859

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf: OK, ou sentimental
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
artificial / falsa /forçar a barra


Explanation:
Segundo o American Heritage existe também a possibilidade de ser: "Noticeably contrived; artificial" em cujo caso eu diria:

"Alguns médicos ainda acham que o toque terapéutico é uma técnica artificial e constrangedora (por não concordarem com ela).

Somada com a outra idéia de sentimentalismo proposta pelo colega Paulo, que também é envolvida neste termo, dependendo do nível de formalidade do texto em que vc está trabalhando, eu poderia até empregar o seguinte:

Alguns médicos ainda acham que o toque terapéutico é forçar a barra.

E aí a gente acaba chegando próximo à idéia do colega Theodore de que é uma técnica inferior ou de mau gosto.

Se isto bater com o seu contexto...


    Reference: http://www.dictionary.com/search?q=hokey
D.Distler
Brazil
Local time: 15:54
PRO pts in pair: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
1 hr

agree  palmeirim: no Thesaurus encontro sham, bogus, illegitimate que acho que corresponde melhor ao contexto ou seja sem ser de confiança, popularucho..?!
3 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search