KudoZ home » English to Portuguese » Other

vital commodity

Portuguese translation: elemento vital / elemento fundamental (sugerido no contexto "In the year 2033 Earth lacks one vital commodity - water")

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vital commodity
Portuguese translation:elemento vital / elemento fundamental (sugerido no contexto "In the year 2033 Earth lacks one vital commodity - water")
Entered by: mfs_trad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:14 Feb 16, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: vital commodity
Information is usually the vital commodity"

"In the year 2033 Earth lacks one vital commodity - water "
marinacast
Local time: 20:14
elemento vital / elemento fundamental
Explanation:
no contexto pode ser
Selected response from:

mfs_trad
Portugal
Local time: 00:14
Grading comment
Perfect! Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4elemento vital / elemento fundamentalmfs_trad
5mercadoria vital
Alvaro Neder, Ph.D.
5utilidade vital/ essência vital /
Joon Oh
5comodidade primordial
Thais Maria Lips
5artigo vital, a(o) mais importante, peça chave
Gisele Goldstein


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
artigo vital, a(o) mais importante, peça chave


Explanation:
Acho que você pode escolher entre várias opções neste caso. O termos apenas trata de enfatizar a importância da informação no contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-02-16 18:20:49 GMT)
--------------------------------------------------

Errata: no segundo segmento, o destaque é para a falta de água na terra em 2033.

Gisele Goldstein
United States
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
elemento vital / elemento fundamental


Explanation:
no contexto pode ser

mfs_trad
Portugal
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Grading comment
Perfect! Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcia Gascon: yes
3 mins
  -> Obrigada Marcia

agree  Sonia Heidemann
5 mins
  -> Obrigada Sónia

agree  Cristina Santos
8 mins
  -> Obrigada Cristina

agree  Susy Ordaz
3 hrs
  -> Obrigada Susy
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
comodidade primordial


Explanation:
Tambem pode usar "commodity"

Thais Maria Lips
United States
Local time: 19:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
utilidade vital/ essência vital /


Explanation:
uma sugestão.
Na realidade commodity tem sentido de "utilidades" que quando é usado em plural neste caso. (Fluidos necessários paranossa energia em geral)
vide tb:
http://www.joselaerciodoegito.com.br/site_tema382.htm


Joon Oh
Brazil
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
mercadoria vital


Explanation:
o contexto pode abrigar diferentes opções, mas a tradução específica de "commodity" é mercadoria... : )

--------------------------------------------------
Note added at 2 days38 mins (2007-02-18 18:53:18 GMT)
--------------------------------------------------

creio que o texto quis dar destaque à idéia de que a água é, segundo pensa o autor, uma mercadoria, tal como o arroz, o cobre e o petróleo. Inserir a água nesta categoria deve ser estratégico para o pensamento do autor, talvez porque retire a água da categoria dos elementos gratuitos da natureza e a transforme em uma mercadoria que custa dinheiro, que vale dinheiro, e que deve ser economizada. Talvez o autor deseje que pensemos em nossos gastos de água da mesma forma que pensemos em nossos gastos de quaisquer mercadorias, e que sempre se pautam pela economia (e não-desperdício)...

Alvaro Neder, Ph.D.
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search