KudoZ home » English to Portuguese » Other

Food and Beverage Controls

Portuguese translation: Controlo de Comidas e Bebidas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Food and Beverage Controls
Portuguese translation:Controlo de Comidas e Bebidas
Entered by: Vasco Veloso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:00 May 21, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
/ Hotelaria
English term or phrase: Food and Beverage Controls
Nome de curso de hotelaria.
Vasco Veloso
Portugal
Local time: 03:42
Controlo de Comidas e Bebidas
Explanation:
Controle e galicismo. Em PT europeu, aconselharia controlo.

Um abraço
Selected response from:

Toze
Grading comment
Dado o contexto e a referência fornecida, pareceu-me que esta seria a expressão de mais fácil compreensão por parte do público alvo da tradução. Obrigado.
(Português Europeu)

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Controle de Alimentos e Bebidas
Roberto Cavalcanti
5 +2Controlo de Comidas e BebidasToze
5 +1Gerenciamento de Comidas e Bebidas
Silvio Picinini
4 +2Controlo de Food & Beverage
Ligia Dias Costa
5 +1Gerenciamento de alimentos e bebidas
Emilia Carneiro
5Alimentos e Bebidas - Controles (PT - Controlos)
Theodore Fink
4 +1Controlo de Alimentação e Bebidas
Gabriela Frazao


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Controle de Alimentos e Bebidas


Explanation:
ou de Comida e Bebidas

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-21 10:24:53 (GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe, o correto é Controles de...

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 23:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Rio Branco: Usa-se mesmo Alimentos e Bebidas
45 mins
  -> Grato

agree  Laerte da Silva
54 mins
  -> Grato

agree  marialice
1 hr
  -> Grato

agree  mschisler
3 hrs
  -> Grato

agree  Gisa
6 hrs
  -> Grato

agree  SLavor
16 hrs
  -> Grato
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Gerenciamento de alimentos e bebidas


Explanation:
Talvez ainda, Gerenciamento de comidas e bebidas. Ver o contexto.

Emilia Carneiro
Brazil
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Santiago
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Controlo de Comidas e Bebidas


Explanation:
Controle e galicismo. Em PT europeu, aconselharia controlo.

Um abraço


    Reference: http://www.madeira-edu.pt/gepsre/plano/Turismo.htm
Toze
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Dado o contexto e a referência fornecida, pareceu-me que esta seria a expressão de mais fácil compreensão por parte do público alvo da tradução. Obrigado.
(Português Europeu)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anamar: mas am vez de comidas talvez alimentos ficasse melhor
1 hr
  -> Tambem pensei nisso, mas os registos que encontrei em Hotelaria, apontam para "comidas". Obrigado!

agree  Jorge Freire
12 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Controlo de Food & Beverage


Explanation:
Em hotelaria não se traduz - até se utiliza F&B. De qualquer das formas o Tozé tem razão. É controlo.

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1922

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ana_brum
1 hr
  -> Obrigada

agree  Mafalda d'Orey de Faria
2 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Controlo de Alimentação e Bebidas


Explanation:
em PT existem decretos-lei sobre a matéria.

Sou da opinião que tudo deve ser traduzido - quando isso é possível, claro está.

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Gerenciamento de Comidas e Bebidas


Explanation:
No link abaixo, de escola de hotelaria, você pode ver o uso de comidas em vez de alimentos. Acho mais adequado, porque o gerenciamento de alimentos dá a impressão de gerenciamento da estocagem, suprimento da matéria prima para fazer a comida, enquanto que o gerenciamento de comidas me passa mais a idéia de gerenciamento da preparação, apresentação e serviço da comida. Acho que é este o caso.
E acho que controle está mal empregado no inglês.
Ah, controlo em Portugal = controle no Brasil.


    Reference: http://www.intercultural.com.br/conteudo.php?ct=cursos&codig...
Silvio Picinini
United States
Local time: 19:42
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denise Costa
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Alimentos e Bebidas - Controles (PT - Controlos)


Explanation:
Conforme a Estrutura Curricular do Curso de Hotelaria neste URL:


http://www.estacio.br/hotelaria/grade_curricular.htm

teria que ser assim.


Theodore Fink
Local time: 22:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search