KudoZ home » English to Portuguese » Other

make an assignment

Portuguese translation: fazer uma transferência


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:make an assignment
Portuguese translation:fazer uma transferência
Entered by: Sidnei Arruda
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:03 Jul 8, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: make an assignment
The price shall become immediately due and payable despite any other agreement to the contrary if the Customer MAKES AN ASSIGNMENT for the benefit of creditors or commits an act of bankruptcy or insolvency;
Sidnei Arruda
Local time: 11:18
fazer uma transferência
ASSIGNMENT: law, the transference of a right, interest, or title or the instrument of transfer
Selected response from:

António Ribeiro
Local time: 00:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5faça a atribuiçãograsa
4 +1fazer uma transferênciaAntónio Ribeiro



8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fazer uma transferência

ASSIGNMENT: law, the transference of a right, interest, or title or the instrument of transfer

António Ribeiro
Local time: 00:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciana Vozza
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
faça a atribuição

fazer a atribuição- dar direitos a outro..

Aqui lhe deixo algo que penso poder contribuir para a tomada de posicao =da direccao:1. Revelar a nossa indignacao (afinal e um direito constitucional) sobre =a atribuicao de habilitacoes=20
\veja exemplos no google.

Note added at 2002-07-08 00:29:00 (GMT) Post-grading

Outro termo usado no Brasil e\' \"assinar uma declaração\"

>>>o termo transferencia e usado como em mudando de escola pra outra,
no contexto legal, usa-se declaração ou atribuição

the asker, pediu em Português do Brasil...

nem sei porque ainda tento responder... devo ser \"besta\" mesmo.

    Reference: http://www.mat.uc.pt/~jaimecs/arqsem/ARQSEMm3-98.html
Local time: 07:18
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search