KudoZ home » English to Portuguese » Other

natural moss rubber

Portuguese translation: borracha esponjosa natural

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:natural moss rubber
Portuguese translation:borracha esponjosa natural
Entered by: Fabian Oliveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:21 Feb 21, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: natural moss rubber
Trata-se da apresentação de uma gama de produtos.

The high quality natural moss rubber in "closed cell" design has superior material properties.
Aida Gabriel
Portugal
Local time: 21:33
borracha esponjosa natual
Explanation:
A única referência que achei está no site. (procure por 'moss' na página que irá abrir; encontrará: Borracha esponjosa está ainda disponível nos seguintes idiomas: alemão - 'Moosgummi', inglês - 'Moss rubber', Poláco - 'Guma porowata', francês - 'Caoutchouc mousse', italiano - 'gommaspugna', turco - 'Yumuşak lastik')


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-21 17:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe o erro de digitação: borracha esponjosa natural
Selected response from:

Fabian Oliveira
Local time: 17:33
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2borracha esponjosa natual
Fabian Oliveira
3 -1rodo de borracha natural
Carla G..
2borracha de musgo naturalLuciano Eduardo de Oliveira


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
borracha de musgo natural


Explanation:
Uma tradução bem literal, mas eu não sabia que dava para fazer borracha de musgo.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
borracha esponjosa natual


Explanation:
A única referência que achei está no site. (procure por 'moss' na página que irá abrir; encontrará: Borracha esponjosa está ainda disponível nos seguintes idiomas: alemão - 'Moosgummi', inglês - 'Moss rubber', Poláco - 'Guma porowata', francês - 'Caoutchouc mousse', italiano - 'gommaspugna', turco - 'Yumuşak lastik')


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-21 17:56:12 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe o erro de digitação: borracha esponjosa natural


    Reference: http://www.industrystock.com/html/Borracha%20esponjosa/produ...
Fabian Oliveira
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
13 mins

agree  Dilshod Madolimov
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
rodo de borracha natural


Explanation:
http://www.smarter.com/brooms-dustpans/heavy-duty-moss-rubbe...

http://www.screwfix.com/prods/25457/Cleaning/Floorcare/Floor...

http://www.bizrate.co.uk/staffroom_cleanersupplies/mid82610/...



Carla G..
Local time: 21:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fabian Oliveira: Lamento Carla, mas para ser rodo penso que teria de ser Floor Squeegee
3 mins
  -> ok Fabian, talvez seja, só tentei ajudar. Mas o contexto só permite adivinhar
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22, 2008 - Changes made by Fabian Oliveira:
Edited KOG entry<a href="/profile/62777">Aida Gabriel's</a> old entry - "natural moss rubber" » "borracha esponjosa natual"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search