KudoZ home » English to Portuguese » Other

a staggering 40 million tons

Portuguese translation: um volume descomunal de 40 milhões de toneladas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a staggering 40 million tons
Portuguese translation:um volume descomunal de 40 milhões de toneladas
Entered by: Fabio Said
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:30 Sep 2, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: a staggering 40 million tons
In fact, a staggering 40 million tons of salts and minerals are carted from the Sahara to the Amazon every year.

( uma quantidade impressionante de 40 milhoes de toneladas sao levadas...- ACHO QUE NAO SOA COLOQUIAL...ALGUMA SUGESTAO?)
marinacast
Local time: 03:10
um volume descomunal de 40 milhões de toneladas
Explanation:
É uma expressão muito usada em textos jornalísticos. Acho que neste contexto ficaria perfeita.

Sugestão de tradução:

"Na verdade, todos os anos um volume descomunal de 40 milhões de toneladas de sais e minerais é arrastado [?] do Saara ao rio Amazonas."

Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 08:10
Grading comment
Perfect! Thank you very much!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3quantidade desconcertante/espantosaMaria José Tavares
5 +1um volume descomunal de 40 milhões de toneladas
Fabio Said
5 +1a quantidade assombrosa de
Dra. Teresa Bernardes
4uma enorme quantidade
Clauwolf
4a quantidade impressionante de
Elvira Alves Barry
4um deslocamento deKadja Bless


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um deslocamento de


Explanation:
acho que pose ser isso

Kadja Bless
Norway
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
quantidade desconcertante/espantosa


Explanation:
eu traduziria assim

Maria José Tavares
Portugal
Local time: 07:10
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 207

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
12 mins
  -> obrigada Teresa

agree  Humberto Ribas
51 mins
  -> Obrigada Humberto

agree  Mary Palmer
3 hrs
  -> Obrigada Mary
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
a quantidade assombrosa de


Explanation:
Esta é a minha sugestão

Dra. Teresa Bernardes
Portugal
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
um volume descomunal de 40 milhões de toneladas


Explanation:
É uma expressão muito usada em textos jornalísticos. Acho que neste contexto ficaria perfeita.

Sugestão de tradução:

"Na verdade, todos os anos um volume descomunal de 40 milhões de toneladas de sais e minerais é arrastado [?] do Saara ao rio Amazonas."

Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Perfect! Thank you very much!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Palmer
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a quantidade impressionante de


Explanation:
My suggestion.

Elvira Alves Barry
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma enorme quantidade


Explanation:
:) Mais uma

Clauwolf
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 819
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 3, 2008 - Changes made by Fabio Said:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search