KudoZ home » English to Portuguese » Other

molasses

Portuguese translation: melaço

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:15 Oct 19, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: molasses
1 cup molasses
Marilia
Portuguese translation:melaço
Explanation:
É isso. Uma chávena de melaço.
Selected response from:

Toze
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +23melaçoToze
5 +10melado de engenho/ mel de engenhograsa


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +23
melaço


Explanation:
É isso. Uma chávena de melaço.

Toze
PRO pts in pair: 40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Luisa Duarte: melaço de cana-de-açúcar
4 mins

agree  BrazBiz
36 mins

agree  Vanessa Marques
1 hr

agree  LoreAC
1 hr

agree  Mário Seita
1 hr

agree  hmercer
4 hrs

agree  Ana Rita Santiago
5 hrs

agree  china
6 hrs

agree  Ana Paula Miraldo
7 hrs

agree  Paola Guardini
7 hrs

agree  Eliane Lourinho
20 hrs

agree  Leninha
21 hrs

agree  Sonia Garrett
23 hrs

agree  Anamar
1 day3 hrs

agree  Gabriela Frazao
1 day5 hrs

agree  Roberto Cavalcanti: melaço de cana
1 day7 hrs

agree  xxxClodovildo
1 day12 hrs

agree  José Serodio
1 day18 hrs

agree  AnaLouro
1 day20 hrs

agree  Ligia Dias Costa
2 days31 mins

agree  CNeves
2 days1 hr

agree  JoãoBorges
2 days17 hrs

agree  otouro
3 days20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
melado de engenho/ mel de engenho


Explanation:
e' assim que a gente refere no inerior de minas... nas fazendas se fazem muito , significa melado puro da cana de açucar.
a cana e' moida, e a garapa e' cozida ao ponto de melado...
uma delicia com iogurte.

tenm muitos hits no google pra confirmar.


    Reference: http://www.cidadedearacaju.com.br/zumbi/informativo3.htm
grasa
Brazil
Local time: 23:01
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra: ou ainda: melado de cana (Brasil)
57 mins
  -> sim, melado de cana... e esse melaço que falam. nunca ouvi essa palavra nesse sentido....

agree  Sandra_MT: melado ... hmmmmmm! yummy!!
1 hr

agree  P Forgas
1 hr
  -> grata

agree  Emilia Carneiro
1 hr

agree  Claudia Andrade
9 hrs

agree  airmailrpl: melado
14 hrs

agree  rhandler: O mais usado no Rio de Janeiro é melado, inclusive no rótulo das embalagens.
19 hrs

agree  Sonia Garrett: Em certos livros de culinaria, existem explicacoes onde e possivel encontrar a origem de certos termos e os nomes por que podem ser conhecidos em varias regioes.
22 hrs

agree  Marcelle Castro: melado
1 day23 hrs

agree  Bloomfield
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search