KudoZ home » English to Portuguese » Other

mind meld of sorts

Portuguese translation: fusão de mentes

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mind meld of sorts
Portuguese translation:fusão de mentes
Entered by: Kássia Carvalho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:14 Oct 23, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: mind meld of sorts
He's even rigged up a computer-mediated mind meld of sorts.
Kássia Carvalho
Brazil
Local time: 00:33
um tipo de fusão de mentes
Explanation:
Técnica vulcana empregada pelo Mr. Spock para obter informações de interesse da USS Enterprise e de todos nós. Muito perigoso, não tente fazer em casa.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 14:33:05 (GMT)
--------------------------------------------------

De acordo com o link abaixo poderia ser também \"união de mentes\"

http://www.oldman.hpg.ig.com.br/html/eds22.html
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 13:33
Grading comment
Muito obrigada, mais uma vez!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5um tipo de fusão de mentes
Silvio Picinini


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
um tipo de fusão de mentes


Explanation:
Técnica vulcana empregada pelo Mr. Spock para obter informações de interesse da USS Enterprise e de todos nós. Muito perigoso, não tente fazer em casa.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 14:33:05 (GMT)
--------------------------------------------------

De acordo com o link abaixo poderia ser também \"união de mentes\"

http://www.oldman.hpg.ig.com.br/html/eds22.html

Silvio Picinini
United States
Local time: 13:33
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Muito obrigada, mais uma vez!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo: Live long and prosper, Silvio!
4 mins
  -> And good luck to us all in our enterprises, José

agree  Clauwolf: unfortunately my mind is not prepared for this type of translation
8 mins
  -> A minha também não. É que era a resposta mais "lógica"...

agree  Emilia Carneiro
30 mins

agree  LoreAC
42 mins

agree  hmercer
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search