KudoZ home » English to Portuguese » Other

half commute

Portuguese translation: muito distantes da cidade

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:half commute
Portuguese translation:muito distantes da cidade
Entered by: Mamifera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:22 Feb 18, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Other / entrevista para jornal
English term or phrase: half commute
Which is also dispossessing people because you are wanting the land and you want people out of the center of the city. Poor people cannot live in Manhattan anymore. The result is that they live way way way out in half commute into the city
Mamifera
Brazil
Local time: 12:41
muito distantes da cidade
Explanation:
Acho que o grande problema nesta frase é o "half". Porém, analisando o contexto, me parece que é um detalhe irrelevante. O importante é que o texto está querendo dizer que as pessoas pobres não podem morar em Manhattan, e precisam enfrentar o longo "commute" em direção à cidade. Portanto, sugiro apenas isso. "O resultado é que vivem muito (muito muito muito) distantes da cidade".
Selected response from:

Andreas Nieckele
Brazil
Local time: 12:41
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4viajar de carro e transporte público para o trabalhoMarlene Curtis
4muito distantes da cidade
Andreas Nieckele
4viagem de curta/meia distânciaBentevi
Summary of reference entries provided
felidaevampire

Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viagem de curta/meia distância


Explanation:
:)

Bentevi
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
muito distantes da cidade


Explanation:
Acho que o grande problema nesta frase é o "half". Porém, analisando o contexto, me parece que é um detalhe irrelevante. O importante é que o texto está querendo dizer que as pessoas pobres não podem morar em Manhattan, e precisam enfrentar o longo "commute" em direção à cidade. Portanto, sugiro apenas isso. "O resultado é que vivem muito (muito muito muito) distantes da cidade".

Andreas Nieckele
Brazil
Local time: 12:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
obrigado a todos pela ajuda.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viajar de carro e transporte público para o trabalho


Explanation:
Ou outro meio de transporte, como bicicleta. (ver abaixo). A viagem de ida é de carro e a de volta de ônibus, trem, etc.

Ver

First "half" commute
My commute is 14 mi each way. Rather than going both ways, I decided that I would drive my car to work with my bike and ride home. Then vise versa the next day.
http://www.bikeforums.net/archive/index.php/t-136684.html

Clean Commute Annapolis Try commuting half way into the city and ride the bus the rest of the way. ARTMA - find other commuters riding into the Annapolis area by signing up for the ...
www.annapolis.gov/info.asp?page=2613 - 49k

Marlene Curtis
United States
Local time: 11:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 2943
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
Penso que o sentido do termo é o que o Andreas colocou. "Half commute" parece estar dizendo algo como os pobres viverem tão longe, que é quase como se vivessem fora da cidade (quase no campo ou quase em outra cidade). "To commute (in)", segundo meu amigo OAL, é percorrer o trajeto de casa para o trabalho (ou vice-versa). Substantivando, teríamos "(the) commute (into)" como esta viagem - neste contexto, uma viagem mesmo!
Tentando ajudar... :)

felidaevampire
United Kingdom
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Marcelo Lino: "...uma bela d'uma viagem"
16 mins
  -> Obrigada, meu anjo! Aqui onde moro, qualquer viagem é bela! Já Manhattan... Dormir sem ouvir grilos e acordar sem o cantar do galo não é comigo! Se bem que esses coitados do texto devem viver tão longe que tem grilos e galos lá... :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search