Portuguese translation: marca de qualidade/selo de qualidade
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] / assessoria de imprensa
English term or phrase:quality label
(proposta de serviços de asssessoria de imprensa)
Também intensificará a consciência de moda, econômica e de negócios of your quality label’s world implication na indústria da Moda
quality label = marca de qualidade ?