KudoZ home » English to Portuguese » Other

eat out more

Portuguese translation: comem mais fora de casa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eat out more
Portuguese translation:comem mais fora de casa
Entered by: Teresa Cristina Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:34 May 26, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: eat out more
People eat more ethnic food, they eat more processed foods and they eat out more
=================
Seria "comem mais fora de casa"?
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 22:05
comem mais fora de casa
Explanation:
É isso, eles comem mais em restaurantes.
Selected response from:

Claudia da Matta
United States
Local time: 18:05
Grading comment
Muito grata
- Teresa
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1vão comer fora mais vezes
Fabio Poeiras
5 +1Vão mais vezes ao restaurante.
Aida Macedo
5 +1comem mais fora de casa
Claudia da Matta
5comem fora mais [amiúde]Amilcar


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
comem mais fora de casa


Explanation:
É isso, eles comem mais em restaurantes.

Claudia da Matta
United States
Local time: 18:05
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1365
Grading comment
Muito grata
- Teresa

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Aida Macedo: "Comem mais fora de casa" é pouco rigoroso e pode induzir em erro. Creio que é imprescindível dizer "mais VEZES"!
9 mins
  -> Obrigada, Aida. Melhor acrescentar "vezes" para evitar o sentido de 'comer mais comida do que o de costume'.

agree  airmailrpl: Comem mais VEZES fora de casa
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Vão mais vezes ao restaurante.


Explanation:
ou comem mais vezes fora.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-26 20:43:44 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Atenção que \"comem mais fora de casa\" é pouco rigoroso e pode induzir em erro. Creio que é imprescindível dizer \"mais VEZES\"!

Aida Macedo
Portugal
Local time: 02:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: comem mais VEZES fora de casa
14 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vão comer fora mais vezes


Explanation:
Exacto.

Fabio Poeiras
Portugal
Local time: 02:05
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 217

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
comem fora mais [amiúde]


Explanation:
"De casa" é sobre-tradução, e 'amiúde' (mais preciso) ou 'vezes' são perfeitamente dispensáveis. Ninguém que leia "eat out more" vai pensar que se trata de comer maior quantidade. O mesmo exatamente em Português, quer se diga "comer fora mais", ou "comer mais fora".

Amilcar
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 275
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search