ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Other

cool bag of tricks

Portuguese translation: série de/muitos truques espe(c)taculares/legais


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cool bag of tricks
Portuguese translation:série de/muitos truques espe(c)taculares/legais
Entered by: Gouveia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:46 Jan 28, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: cool bag of tricks
Frase: Pick up cook bag of tricks over holiday.
Qual o correspondente em PT do Brasil?
Gouveia
série de/muitos truques espe(c)taculares/legais
Explanation:
Se o seu texto tiver alguma analogia com o da referência, seria esta a minha sugestão:
"Aprender uma série de/muitos truques espectaculares/legais durante o feriado."
Não traduziria "bag" como saco, sacola ou mesmo caixa, pois a ideia aí é mesmo de quantidade, na minha opinião.
A tradução para pt-br, fica ao seu critério, claro. Espero que tenha sido útil.
Selected response from:

sflor
Local time: 21:43
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4uma boa (quantidade) de engenhocas legais!
Nick Taylor
4série de/muitos truques espe(c)taculares/legaissflor


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
série de/muitos truques espe(c)taculares/legais


Explanation:
Se o seu texto tiver alguma analogia com o da referência, seria esta a minha sugestão:
"Aprender uma série de/muitos truques espectaculares/legais durante o feriado."
Não traduziria "bag" como saco, sacola ou mesmo caixa, pois a ideia aí é mesmo de quantidade, na minha opinião.
A tradução para pt-br, fica ao seu critério, claro. Espero que tenha sido útil.


    Reference: http://www.thisisgloucestershire.co.uk/Pick-cool-bag-tricks-...
    Reference: http://www.thefreedictionary.com/bag+of+tricks
sflor
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma boa (quantidade) de engenhocas legais!


Explanation:
uma boa (quantidade) de engenhocas legais!

Nick Taylor
Local time: 21:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: