global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Other

I Love You


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:27 May 22, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: I Love You
I Love You!

Summary of answers provided
naAmo-te! (Iberian Portuguese) Te amo! (Brazilian Portuguese)Leolex
naEu te amo!Denise Costa



11 hrs

Eu amo-te!
Eu adoro-te!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day10 hrs
Eu te amo!

That`s it.

Denise Costa
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

31 days
Amo-te! (Iberian Portuguese) Te amo! (Brazilian Portuguese)

I just wanted to comment on the previous answers, which are both correct, but I think it's important that translators mention if they are translating to Iberian Portuguese or Brazilian Portuguese!

Also, it's important to explain the difference between:

"Amo-te" and "Adoro-te"

We only say "Amo-te" if there's romantic love. "Adoro-te" can be said to a friend.

    Native Portuguese
PRO pts in pair: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: