KudoZ home » English to Portuguese » Other

form letter

Portuguese translation: carta modelo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:form letter
Portuguese translation:carta modelo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:17 Nov 4, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
/ Software localization
English term or phrase: form letter
Open an existing form letter, or create a new MS Word form letter.

Seria apenas "formulário"?
Alberto Sampaio
carta modelo
Explanation:
Se estiver utilizando a terminologia da Microsoft (que é o que parece ser), essa é a tradução indicada, conforme os Glossários Microsoft.
Bom trabalho!



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 22:41:17 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

disponha...

bom trabalho!!!
Selected response from:

Luciana Vozza
Local time: 03:45
Grading comment
Obrigado a todos que com muita boa vontade ajudaram. Fico, entretanto, com a sugestão da Luciana. Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5carta modelo
Luciana Vozza
5formulário
lenapires
4carta modelo / carta-tipo
Ana Almeida
4carta circular
Clauwolf


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carta circular


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 13:23:17 (GMT)
--------------------------------------------------

carta-circular (com hífen)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 13:24:07 (GMT)
--------------------------------------------------

Está no meu Webster

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 13:48:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Na Internet:

recepção da comunicação de cada membro e após a entrada em vigor das tarifas
comunicadas, três documentos: - uma circular («form letter»), que resume ...
europa.eu.int/smartapi/cgi/ sga_doc?smartapi!celexplus!prod!CELEXnumdoc&numdoc=394D0815&lg=PT - 101k - Em cache - Páginas Semelhantes

Clauwolf
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14286
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
formulário


Explanation:
É a minha sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 13:24:21 (GMT)
--------------------------------------------------

CNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e ...
Formulário Eletrônico de Propostas. versão ... novamente. Para verificar,
abrir o formulário e clicar no menu superior Ajuda/Sobre. ...
www.cnpq.br/plataformalattes/formpropostaunico1.htm - 29k - 3 Nov 2003 - Em cache - Páginas Semelhantes

CNPq - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e ...
... Formulário Eletrônico de Propostas Formulário Único Formulários de Recursos
Humanos e Fomento à Pesquisa apresentação instruções para preenchimento ...
www.cnpq.br/formularios/formgerais.htm - 30k - Em cache - Páginas Semelhantes
[ Mais resultados de www.cnpq.br ]

Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico
Nome, *. CPF, * (Digitar somente os números). e-mail: *. Assunto:
Selecione o Assunto: ...
200.214.190.9:81/cnpq/cnpqexterno/contato-email.htm - 17k - Em cache - Páginas Semelhantes

FORMULARI PROCESSO CIVILE
... Il formulario on-line fornisce un valido aiuto in particolare ai praticanti
ed ai giovani avvocati. Il formulario di \"Diritto On ...
www.dirittoonline.it/Servizi/Formulari/formulario.asp - 14k - 3 Nov 2003 - Em cache - Páginas Semelhantes

Suggest a Link - [ Traduzir esta página ]
Suggest a Link. Please use this form to suggest a link to a web site
that you think would make a good addition to LANIC. Submissions ...
lanic.utexas.edu/info/new/suggest/ - 4k - 3 Nov 2003 - Em cache - Páginas Semelhantes

Formulario de corrección de errores
Página donde se detecta el error. Descripción del error. Modificación que
se propone. Datos de quien propone: Nombre: Apellidos: Teléfono de contacto: ...
www.us.es/us/errores.htm - 9k - 3 Nov 2003 - Em cache - Páginas Semelhantes

Yahoo! Privacidade
Use este formulário para enviar perguntas, dar sugestões ou fazer reclamações
sobre a Política de Privacidade do Yahoo!. ... 5. Envie-nos este formulário: ...
au.add.yahoo.com/fast/help/br/privacy/cgi_feedback - 6k - Em cache - Páginas Semelhantes

Professione Avvocato - FORMULARIO
Formulario. Diritto Civile. Diritto Penale. Diritto Amministrativo. ...
www.professione-avvocato.it/formulario.htm - 26k - Em cache - Páginas Semelhantes

FIES - Financiamento Estudantil
... Formulário de Entrevista - 2º Semestre de 2003. ... Instruções. Esta é a página
que dá acesso ao Formulário de Entrevista de candidatos ao FIES 2003. ...
https://www3.caixa.gov.br/fies/asp/Entrevista/ MenuEntrevista.asp?pfIC_ALUNO=SIM - 15k - Em cache - Páginas Semelhantes

Chile Vip Chat: Formulario de Inscripción de página web.
Formulario de Inscripción:(Los campos marcados con (*) son obligatorios.
Todos los sitios web quedan sujetos a revisión, antes ...
chilevipchat.8m.com/agregar.html - 80k - 3 Nov 2003 - Em cache - Páginas Semelhantes



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 13:24:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Também poderá tratar-se de um MODELO de documento do word.

lenapires
United States
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1369
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
carta modelo


Explanation:
Se estiver utilizando a terminologia da Microsoft (que é o que parece ser), essa é a tradução indicada, conforme os Glossários Microsoft.
Bom trabalho!



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-04 22:41:17 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

disponha...

bom trabalho!!!

Luciana Vozza
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 484
Grading comment
Obrigado a todos que com muita boa vontade ajudaram. Fico, entretanto, com a sugestão da Luciana. Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
57 mins
  -> obrigada...

agree  niobe
58 mins
  -> obrigada...

agree  xxxTrustmark: Correto
1 hr
  -> obrigada...

agree  Lester: Com ou sem glossário da MS, está é a traducão correta.
3 hrs
  -> obrigada...

agree  argus
15 hrs
  -> obrigada...
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
carta modelo / carta-tipo


Explanation:
Um padrão/modelo/tipo de carta criado, aplicável a várias situações e onde se alteram as especificações, caso a caso.

É esta a minha sugestão.

Ana Almeida
Portugal
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1129
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search