GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
02:05 Jun 22, 2001 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ana Carmen Local time: 09:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Valeu, é isso aí |
| ||
na | abraço, cumprimento |
| ||
na | dá cá mais cinco (iberian portuguese) |
| ||
na | dá cá mais cinco |
|
Valeu, é isso aí Explanation: Dependendo do contexto, que geralmente é bem informal, use a expressão de cumprimento que acahr mais adequada. Muito bem! também serve, para contextos mais formais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
abraço, cumprimento Explanation: é uma forma informal de cumprimento |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dá cá mais cinco (iberian portuguese) Explanation: "dá cá mais cinco" ou "mais cinco" o meu filho, jogador de andebol ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dá cá mais cinco Explanation: tal como o Ferreira de Almeida disse também acho que a expressão equivalente é 'Dá cá mais cinco', usada não só por desportistas mas um tipo de gíria bastante usada em Portugal. Rita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.