Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Portuguese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: Good Luck and God bless you.|
Selected response from:
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Boa sorte e que Deus lhe abençoe!
The third person (lhe) is more colloquial and widely used, if you wish to say it in Brazilian Portuguese.
Just a reminder: The language in question here is Portuguese, not Spanish, as the second answer suggests.
Local time: 18:24
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 31072
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations