kit and equipment

Portuguese translation: Um gladiador dispõe de seus acessórios básicos e equipamentos.

17:06 Jan 21, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: kit and equipment
A gladiator has his kit and equipment.
Ana Moura
Local time: 23:10
Portuguese translation:Um gladiador dispõe de seus acessórios básicos e equipamentos.
Explanation:
The gladiator "kit" is his personal, basic "weareable" gear (shield, protections, knife), and his equipment is composed by various items (sword, mace, et.) selected depending on the kind of fight he is going to face.
Selected response from:

Edric Barbosa Filho
Local time: 20:10
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5kit e equipamentos
Clauwolf
4estojo e equipamento
Helga CF
4pele e equipamento
Marcelo Fogaccia
4kit e equipamento..
Aelia
3 +1Um gladiador dispõe de seus acessórios básicos e equipamentos.
Edric Barbosa Filho


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estojo e equipamento


Explanation:
...tem o seu estojo e equipamento... (não sei se continua)
O estojo geralmente é um conjunto de objectos

Helga CF
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pele e equipamento


Explanation:
Michaelis:

kit
n 1 equipamento, kit, estojo. 2 caixa de ferramentas, conjunto de instrumentos. 3 caixa, mochila, maleta. 4 coll coleção, sortimento, conjunto. 5 balde de madeira, jarro. • vt prover com equipamento. make-up kit frasqueira. the whole kit and caboodle Amer tudo e todos, todo o mundo (pessoas e coisas). to kit up/out suprir com equipamento necessário (principalmente roupas).
n pequeno violino.
n 1 filhote de raposa e outros pequenos animais peludos. 2 a pele desses animais.


"O gladiador tinha sua pele e seu equipamento."

Marcelo Fogaccia
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Clauwolf: acho que o leão comeu essa pele...
11 mins
  -> Acho que não. É a pele (de animal) que o gladiador veste e não sua epiderme. Kit e equipamento me parece um pouco pleonástico, não? :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
kit e equipamentos


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 15958

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Precisamos traduzir "kit" rapidamente, nem que seja para "quite".
1 hr
  -> Mas acredite, já está nas veias e artérias de quase todos, em todas as áreas. Talvez por ser curto, bem prático :)

agree  Roberto Cavalcanti
1 hr
  -> obrigado

agree  Claudia da Matta
6 hrs

agree  Sormane Gomes
6 hrs

agree  Pedro Afonso: Também tive esta palavra e também traduzi como Clauwolf!
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kit e equipamento..


Explanation:
Kit
equipamento; ferramenta;
estojo; mochila; gatinho;
barril pequeno; balde para
o leite
guarnecer, fornecer
(uniforme), equipar

mas a maior partes das vezes não se traduz diz-se apenas kit e equipamento..


Aelia
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Um gladiador dispõe de seus acessórios básicos e equipamentos.


Explanation:
The gladiator "kit" is his personal, basic "weareable" gear (shield, protections, knife), and his equipment is composed by various items (sword, mace, et.) selected depending on the kind of fight he is going to face.

Edric Barbosa Filho
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Muito obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia da Matta: boa sugestão
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search