12:38 Jan 22, 2004 |
English to Portuguese translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: isathedrea | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | polvilha drageias |
| ||
3 | sprinkles |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
polvilha drageias Explanation: drageias sendo aqueles docinhos coloridos para decoração de bolos -------------------------------------------------- Note added at 2004-01-22 19:17:50 (GMT) -------------------------------------------------- drageias tb são doces coloridos para decoração (em Português Europeu) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sprinkles Explanation: talvez seja granulado, como por exemplo o granulado de chocolate .português europeu Reference: http://www.docepecado.pt/tcasadinha.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.