Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Other / Human Resources
English term or phrase:go off in the corner
One nonparticipant in the company lovefest (she was already married before she joined the firm) says the atmosphere is both pleasant and professional. "It's not like anyone ever WENT OFF IN THE CORNER and started getting affectionate at work", she recalls, though there was speculation. For her part, she says she enjoys attending all those weddings.
É sobre uma empresa em que as relações entre empregados não são proibidas, muito pelo contrário. E parece que a formação de casais não atrapalha nada no negócio. Mas não consigo perceber esta expressão, que vem de uma empregada que por acaso não tem namorado na empresa mas que considera o ambiente agradável.