Yahoo

Portuguese translation: Yahoo ou Ya-hoo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Yahoo
Portuguese translation:Yahoo ou Ya-hoo
Entered by: Worklog

22:55 Aug 22, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: Yahoo
Another american exclamation, please help
Worklog
Spain
Local time: 05:03
Yahoo ou Ya-hoo
Explanation:
Também fica no original. Infelizmente encontrar referências para esta exclamação é como procurar uma agulha no palheiro pois assim que se faz uma busca desta palavra aparecem milhares de resultados que se referem ao site Yahoo americano!

Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 04:03
Grading comment
Eu imaginava isso mesmo, fico-lhe muito agradecida
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naAntes de virar mecanismo de busca na Internet
Márcio Badra
naHIP HIP URRA
Vivian
na -2Yahoo ou Ya-hoo
Elisa Capelão


  

Answers


30 mins peer agreement (net): -2
Yahoo ou Ya-hoo


Explanation:
Também fica no original. Infelizmente encontrar referências para esta exclamação é como procurar uma agulha no palheiro pois assim que se faz uma busca desta palavra aparecem milhares de resultados que se referem ao site Yahoo americano!



Elisa Capelão
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 207
Grading comment
Eu imaginava isso mesmo, fico-lhe muito agradecida

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Márcio Badra: Yahoo consta em qualquer dicionário como bruto ou tacanho
7 hrs
  -> A colega pediu a trad da exclamação e no contexto que apresentou (ver outras perg. que pôs) achei por bem deixar no orig

disagree  Vivian: hip hip urra !
9 hrs
  -> ok, mas optei pelo orig. porque o contexto apresentado nas outras perg. tinha a ver c/ far west/índios/cowboys
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Antes de virar mecanismo de busca na Internet


Explanation:
yahoo tinha alguns significados:
Segundo o dicionário on-line da Porto Editora:
Substantivo masculino: besta-fera, indivíduo bestial e corrupto; animal imaginário com forma humana;
Segundo o Webster's/Antonio Houaiss:
Substantivo masculino: bruto, indivíduo bestial, besta fera (EUA) labrego, campônio, matuto
Segundo o AH:
n.,´pl.-hoss: a crude or brutal person (after the yahoos, a race representing humanity at large in Swift's Guliver's Travels)

Fica provado que o maior amigo do tradutor ainda é um bom dicionário.

Márcio






Márcio Badra
Brazil
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
HIP HIP URRA


Explanation:
E nos EUA é uma expressão como:

HIP HIP URRA!qualquer crianca sabe disso, não necessitava nem ser expert!

: )

Vivian
United States
Local time: 23:03
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search