Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Portuguese translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: parsnips|
|....in the cooking kitchen and had smelled parsnips roasting|
Pastinaga e Cheviria estão corretos, mas aposto que ninguém sabe o que é isso no Brasil.
Eu usaria o termo descritivo "cenoura branca".
Parece uma cenoura, tem cheiro de cenoura, tem gosto de cenoura, meu Deus, é uma "cenoura", só que é branca.
Bom senso, no bom sentido
Local time: 14:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 193
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations