Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing | | English term or phrase: releasably attachable | Oi, pessoal.
Preciso de ajuda para traduzir os termos acima. Entendo o sentido, mas não consigo pensar em uma redação adequada. Contexto:
"In the aspects shown in the figures, the side panels are **releasably attachable** to the front region 122 of the article 120 by the fastening system."
Obrigada,
Christina. |
|  Christina MoreiraKudoZ activityQuestions: 538 (none open) ( 28 closed without grading) Answers: 62 Brazil
| | Local time: 00:36
|
| | Selected response from:
 Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 05:36
| Grading comment Obrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |