ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Paper / Paper Manufacturing

closed head envelope

Portuguese translation: envelope com aba fechada


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:closed head envelope
Portuguese translation:envelope com aba fechada
Entered by: Antonio Tomás Lessa do Amaral
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 May 31, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / paper items
English term or phrase: closed head envelope
Paper Items: Offset, Cardstock, Newsprint, Closed Head Envelopes, Uncoated and Coated.

Agradeço desde já
Antonio Tomás Lessa do Amaral
envelope fechado com janela
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Claudia Veloso
Portugal
Grading comment
You put me in the right road!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4envelope fechado com janelaClaudia Veloso
3sobrescrito com pala
Teresa Borges


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sobrescrito com pala


Explanation:
Sugestão (é o que me parece...)

Teresa Borges
Belgium
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Teresa, muito obrigado, é amável como sempre, boa semana

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
envelope fechado com janela


Explanation:
sugestão

Claudia Veloso
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Grading comment
You put me in the right road!
Notes to answerer
Asker: Cláudia, muito obrigado, mas não percebo a 'janela'!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: