riser balcony

Portuguese translation: plataforma da coluna de ascensão

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:riser balcony
Portuguese translation:plataforma da coluna de ascensão
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun

12:19 Feb 16, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: riser balcony
..... da coluna de ascensão?

Texto:
New well routing from riser balcony to process plant and other process modifications
Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:48
plataforma do riser
Explanation:
:) Já que "varanda" do riser fica estranho
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 06:48
Grading comment
Foi quem primeiro apresentou o termo plataforma. Agradeço a todos que participaram. Para riser cou usar o termo "coluna de ascensão"
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1plataforma da coluna de interligação
Maria Meneses
4 +1Plataforma de sublevação/elevação OU "sistema" plataforma-riser
Marcos Antonio
3 +1plataforma do riser
Clauwolf
4plataforma do aspersor
Teresa Sobral Casimiro


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
plataforma do riser


Explanation:
:) Já que "varanda" do riser fica estranho

Clauwolf
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 361
Grading comment
Foi quem primeiro apresentou o termo plataforma. Agradeço a todos que participaram. Para riser cou usar o termo "coluna de ascensão"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: se a tradução for para o Brasil, use riser.
1 day 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plataforma da coluna de interligação


Explanation:
sug.

Maria Meneses
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Freitas: agree
35 mins
  -> Obrigada Ana
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
plataforma do aspersor


Explanation:
http://nxt.anp.gov.br/NXT/gateway.dll/leg/despachos/2006/jan...$fn=document-frame.htm$3.0$q=$x=

Teresa Sobral Casimiro
Portugal
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Plataforma de sublevação/elevação OU "sistema" plataforma-riser


Explanation:
Sug.




- Diferentemente dessa situação, o sistema plataforma-riser-flexjoint está submetido a carregamentos aleatórios dinâmicos de onda, vento e correnteza. ...
www.coc.ufrj.br/index.php?option=com_docman&task=doc_downlo...

- Participação no Projeto de Análise de Movimento Acoplado com a Plataforma-Riser-Template. 1990 (Pesquisas Executadas). ...
buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.jsp?id=K4781340E1 - 479k


- in February was the transport of a Riser Balcony and a Flare Tower, the second ... Riser Balcony and Flare Tower. The riser balcony and the flare tower were ...
www.yacht-transport.com/downloads/files/Kristin transports....

- ... en Noruega, de dos secciones (el módulo “manifold/riser balcony” y la torre quemador) de la nueva plataforma flotante de producción de gas Kristin. ...
www.acceso.com/display_release.html?id=8173 - 32k

- ... stammer balbucear : stutter balbuceo : splutter balcón : balcony baldadura ...... plata labrada : silverware plataforma : platform plataforma giratoria ...... subjuntivo : subjunctive sublevación : riser sublimación : sublimation ...
www.scribd.com/doc/3247883/diccionario-ingles-espanol - 655k -

-



Marcos Antonio
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 366

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Sousa Soares
29 mins
  -> Obrigado, Sara
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search