Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Safety procedures/equipment
English term or phrase:Wave Oil
This is an item in a list of equipment to be included in a lifeboat. This list is included in a Training Manual in Lifesaving Appliances and Survival Techniques.
Explanation: Não traduzia. Como já foi referido aqui, também eu acho que se trata de um "óleo sintético refinado solúvel em água" que diminui a formação excessiva de impurezas/escuma em peças de solda num barco.
Penso que seja um óleo fabricado pela Qualitek (só encontrei referências a esta empresa).
Veja as referências pf. Espero que ajude.
Olá airmailrpl,
A decisão fica por conta da pessoa que colocou a pergunta. Quem o quiser traduzir que o traduza. A minha opinião é a de que não deveria traduzir em pt-pt. Boa ou má, já dei a minha contribuição, assim como todos os outros e fico-me por aqui, desejando mais uma vez um Feliz Natal,
Sandra Flor
there is a valid term in Portuguese - why would one NOT translate it??
>a decisão mais prudente foi a de não traduzir o termo.
Makes no sense - none of the terms "Wave Oil" on any of the Portuguese pages had anything to do with the context of the query - so how does it make sense to use a term that is never used in any of the Portuguese pages ??
Então se nenhuma dessas 75 entradas no Google tem a ver com esta questão, julgo que a decisão mais prudente foi a de não traduzir o termo.
Feliz Natal!
A todos os que estão a "ir na onda" do óleo, ou seja, a interessarem-se pelo assunto, em pt-pt não encontro, nem encontrei nada semelhante à sugestão dada pelo airmailrpl que até pode funcionar em pt-br.
Vou manter a minha sugestão na variante pt-pt até prova em contrário.
Também eu desconhecia este termo até aqui.
@ Denis - Good to know that I am not the only one who didn't know what it is, rsrsrsr =) I usually have as a rule that, if in doubt, leave it in the original, because people from the area will know it...I only translate the term if the client really asks me to. I left this one in English, let's see what will happen this time...
O lançamento de pequenas quantidades de óleo na superfície do mar evitará que as ondas se quebrem e reduzirão o efeito do vento na formação de cristas escarpadas nas vagas; entretanto, ele não contribui para reduzir o marulho. Óleos vegetais (óleo de linhaça e óleo de rícino) e óleos de origem animal (óleo de peixe ou de baleia) são mais eficazes que óleos minerais, e óleos pesados são melhores que óleos mais leves
Like I said, I remember those oil containers in liferafts on cruise ships. Never on any life rescue apparatus on the lifeboats on Rigs or Drillers. Who knows. After I started working offshore (Oil & Gas), which is reasonably recent, I find there are just so many terms left in English I'm 100% behind you. "Wave Oil" it should be.
Since I saw your question I actually called 2 rigs off Macaé and both Captains have no idea what that is :-)
@ Denis - I didn't either... It was the first time I've seen this...This is a very complete manual, they have everything in it...And I just couldn't find this oil anywhere, even in Petrobras site... And below it on the list there is a "wave oil bag", which I can infer it is a kind of vessel to store the wave oil... Maybe I'll leave it in English...
Vanessa, even though I have seen such oil containers in lifeboats and liferafts on ships (cruise ships), I never saw anything similar on drillers, rigs or lifeboats of any Oil industry vessell.
http://www.usmm.org/lifeboat2.html
One Sea Anchor -- with a storm oil container to keep the boat headed into the sea and to spread the oil so that the waves will not break on the small craft.
I believe it's simply a synthetic oil, and I'm not sure why it's required on a lifeboat.
On that note, check this comment:
By the way SOLAS is full of crap. Think of the requirement to carry a gallon drum of wave oil in lifeboats. The drum should be fitted with a dispenser and means for attaching it to the drogue. The small droplets of magic wave oil would quickly still even the most violent sea they thought.
From: http://clubsmartcar.com/index.php?showtopic=22381&st=20
Automatic update in 00:
Answers
6 hrs confidence: peer agreement (net): -1
wave oil
lanterna a óleo
Explanation: Utiliza-se o óleo, pilhas são mais pesadas, precisam ser descartadas e duram menos.
Hoje há versões mais sofisticadas.
Example sentence(s):
No acampamento ou em caminhadas noturnas em terreno estranho, a lanterna a óleo é necessária.
Explanation: Não traduzia. Como já foi referido aqui, também eu acho que se trata de um "óleo sintético refinado solúvel em água" que diminui a formação excessiva de impurezas/escuma em peças de solda num barco.
Penso que seja um óleo fabricado pela Qualitek (só encontrei referências a esta empresa).
Veja as referências pf. Espero que ajude.
sflor Local time: 04:39 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for the help
17 hrs confidence:
wave oil
óleo quebra-vagas
Explanation: wave oil => óleo quebra-vagas
SEA Rio de Janeiro, Brazil - ShipServ www.shipserv.com/search/results/?searchWhat=SEA...BR...
Ecomariner Offshore do Bsil Comercio e... Penha, Brazil. Supplier of Safety. Recently Supplied: ... para Óleo quebra-vagas sea anchor oil cans . ...
SUMARIO CESS https://www.dpc.mar.mil.br/offshore/SUMARIO_CESS.pdf
conjugada com a bolsa de óleo quebra-vagas. 12.3 - Relatar as manobras: correr com o tempo, capa e deriva controlada e quando aplicá-las mais ...
-------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2011-12-21 23:53:06 GMT) --------------------------------------------------
12.2 - Descrever o uso do remo de esparella quando utilizado com a âncora flutuante conjugada com a bolsa de óleo quebra-vagas.
12.3 - Relatar as manobras: correr com o tempo, capa e deriva controlada e quando aplicá-las mais adequadamente com propulsão a motor, a vela e a remo.
12.4 - Descrever a manobra e os cuidados que se deve ter, sob mau tempo, para manter balsas e embarcações de salvatagem ligadas por cabos a sotavento do navio que foi abandonado. https://www.dpc.mar.mil.br/offshore/SUMARIO_CESS.pdf
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2011-12-22 01:56:19 GMT) --------------------------------------------------
NAVEGAÇÃO COM MAU TEMPO www.mar.mil.br/dhn/bhmn/download/cap-42.pdf -
Enquanto o vento sopra, as ondas resultantes são denominadas de vagas. ..... sua parte superior, movendo-se mais rápido, quebra ou arrebenta, criando ...... Âncoras flutuantes e sacos de óleo ainda têm o seu lugar na moderna marinharia,
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2011-12-22 02:00:37 GMT) --------------------------------------------------
Using oil to break down large waves
I was taught boating in 1983 by the Coast Guard Aux. At that time they told me if you were caught in a bad following sea that you could use oil any oil to help tame the big waves from breaking. http://forums.motorboating.com/showthread.php?514-Using-oil-...
-------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2011-12-22 02:10:02 GMT) --------------------------------------------------
I thank you for the Remarks of your learned Friend at Carlisle. I had when a Youth, read and smiled at Pliny's Account of a Practice among the Seamen of his Time, to still the Waves in a Storm by pouring Oil into the Sea:.....
The same Gentleman told me he had heard it was a Practice with the Fishermen of Lisbon when about to return into the River, (if they saw before them too great a Surff upon the Bar, which they apprehended might fill their Boats in passing) to empty a Bottle or two of oil into the Sea, which would suppress the Breakers and allow them to pass safely:
The Writings of Benjamin Franklin: London, 1757 - 1775
Oil on Water
To William Brownrigg Nov. 7, 1773. http://www.historycarper.com/resources/twobf3/letter12.htm