Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / bombas de descarga | | English term or phrase: drop line | For cargo circulation (cargo heating with deck heaters or circulation of cargoes with high content of sediments), the drop line outlet in tank should be as far away from the cargo pump inlet as possible.
Cargo heaters must be located close to the drop line to reduce the heat loss.
Equipment such as cargo deck heaters and its piping must be self-drained to tank through the cargo drop line as shown in fig. 3.
Agradeço desde já. |
| | | Selected response from:
Rebelo Júnior Brazil Local time: 00:39
| Grading comment Obrigado a todos. Uma das referências fornecidas me ajudou a chegar a uma solução. O texto usa "discharge line" e por isso fica difícil usar "linha de descarga". Por isso optei por linha descendente (linha de descida) 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  
10 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |