Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: end tables / mantelpieces

Portuguese translation: mesas de canto e prateleiras de fogão (de sala)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end tables / mantelpieces
Portuguese translation:mesas de canto e prateleiras de fogão (de sala)
Entered by:Vera Rocha
Options:
- Contribute to this entry

10:29am Jun 1, 2004Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: end tables / mantelpieces
Photos on-screen or in emails are great, but end tables and mantelpieces beg for actual prints.

Não consigo perceber o que poderão ser estes termos neste contexto. É um texto que descreve técnicas fotográficas. A frase anterior refere que deve enviar algumas imagens aos amigos.

Obrigada, desde já, por qualquer ajuda.
Vera Rocha
Portugal
mesas de canto e prateleiras de fogão (de sala)
Explanation:
Não sei se faz muito sentido no seu texto, mas é isto que significam esses termos.
Selected response from:

António Ribeiro
Australia
Note from asker to answerer
Obrigada a todos pela ajuda!

Vera
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mesinhas / em cima da lareirajudith ryan
4 +1Possível explicaçãoAna Almeida
2 +3mesas de canto e prateleiras de fogão (de sala)António Ribeiro


  

Answers

13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
mesas de canto e prateleiras de fogão (de sala)

Explanation:
Não sei se faz muito sentido no seu texto, mas é isto que significam esses termos.

António Ribeiro
Australia
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Note from asker to answerer
Obrigada a todos pela ajuda!

Vera

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Jorge Freire
6 mins

agree Livia_M: mesas de canto e ornamento de madeira fixado a parede que contorna uma lareira.
27 mins

agree Sonia Heidemann
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mesinhas / em cima da lareira

Explanation:
technically mantelpiece would translate to prateleira em cima da lareira, but in a translation I would simply use fotografias em cima da lareira

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 46 mins (2004-06-01 13:15:32 GMT)
--------------------------------------------------

another option for mantelpiece would be soleira da lareira

judith ryan
Brazil
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Eneida Martins
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Possível explicação

Explanation:
Já passei mais do que uma vez por esta sua pergunta, sem entender o sentido da frase, mas acho que finalmente entendi. Os colegas já lhe indicaram traduções possíveis que estão correctas, parecendo-me que o sentido é o seguinte: é muito bom poder apreciar as fotos no monitor e enviá-las por e-mail, mas precisamos de cópias em papel para emoldurar e distribuir pelas mesas das nossas salas e colocar por cima da lareira.

Se calhar a Vera já tinha entendido isto e eu é que não estava a ver.
Bom trabalho!

Ana Almeida
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree José Carlos Ribeiro: melhor impossível
8 hrs
  -> Obrigada, José Carlos
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list