ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Physics

three-dimensional section

Portuguese translation: seção tridimensional / 3d


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:three-dimensional section
Portuguese translation:seção tridimensional / 3d
Entered by: jthompson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:34 Apr 9, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Physics
English term or phrase: three-dimensional section
We must take a three-dimensional section to give us what appears to our consciousness at one time; at a later time we shall have a different three-dimensional section.
jthompson
Local time: 00:40
seção tridimensional / 3d
Explanation:
Diria assim...
Espero que ajude!

P.f.ver link abaixo:
http://www.seed.slb.com/v2/FAQView.cfm?ID=397&Language=PT
Selected response from:

Sara Sousa Soares
Local time: 04:40
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3seção tridimensional / 3d
Sara Sousa Soares
3Corte tridimensional
Catia Cassiano


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seção tridimensional / 3d


Explanation:
Diria assim...
Espero que ajude!

P.f.ver link abaixo:
http://www.seed.slb.com/v2/FAQView.cfm?ID=397&Language=PT

Sara Sousa Soares
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
24 mins
  -> + 1 x obrigada Marlene!!!

agree  Paulo Roberto
41 mins
  -> Obrigada Paulo :) Um excelente fim-de-semana!!!

agree  Carlos Quandt: Creio que pode ser tanto "seção" como "corte". Aparentemente, trata-se do livro "The tests of time: readings in the development of physical theory"
3 hrs
  -> Obrigada quandt :) Um excelente fim-de-semana !!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Corte tridimensional


Explanation:
Caro colega,

Eu penso que seja "corte tridimensional". Penso que o parágrafo se refere a obter um corte tridimensional para recolher os dados do que se verifica a uma determinada altura, e que posteriormente será feito um outro corte tridimensional.

O colega podia formenecer mais alguns dados relativos ao assunto a que se refere o texto , para que assim possamos ter uma ideia mais específica.

Espero ter ajudado.

Cumprimentos

Catia Cassiano
Australia
Local time: 13:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 9, 2010 - Changes made by xxxmediamatrix:
Language pairPortuguese to English => English to Portuguese


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: