ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Physics

pilot-bored hubs

Portuguese translation: cubos em furo piloto


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pilot-bored hubs
Portuguese translation:cubos em furo piloto
Entered by: TRASLA - Portuguese Translation Services
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:13 Jan 20, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Physics / Inércia
English term or phrase: pilot-bored hubs
All masses and mass-moments of inertia refer to pilot-bored hubs.
mcirino
Local time: 00:42
cubos em furo piloto
Explanation:
Alternativa:

cubos com furo piloto

Fonte:
"Ele está disponível com cubos em furo piloto e com elementos Standard e Espaçadores com capacidade de até 1.100 CV@1750rpm. O Dura-Flex da TBWood'"

http://www.vorax.com.br/produtos-de-automacao-acionamentos.p...
Selected response from:

TRASLA - Portuguese Translation Services
Local time: 05:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cubos em furo pilotoTRASLA - Portuguese Translation Services


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cubos em furo piloto


Explanation:
Alternativa:

cubos com furo piloto

Fonte:
"Ele está disponível com cubos em furo piloto e com elementos Standard e Espaçadores com capacidade de até 1.100 CV@1750rpm. O Dura-Flex da TBWood'"

http://www.vorax.com.br/produtos-de-automacao-acionamentos.p...

TRASLA - Portuguese Translation Services
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebelo Júnior
6 hrs
  -> Obrigado, Rebelo.

agree  Roberto Bittencourt
7 days
  -> Obrigado, Bittencourt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 3 - Changes made by TRASLA - Portuguese Translation Services:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: