KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

...like floodwaters behind a rotting dike.

Portuguese translation: como uma inundação/a correnteza de uma enchente em uma barragem prestes a romper

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...like floodwaters behind a rotting dike.
Portuguese translation:como uma inundação/a correnteza de uma enchente em uma barragem prestes a romper
Entered by: Roberto Cavalcanti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:21 Feb 4, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / LITERATURA
English term or phrase: ...like floodwaters behind a rotting dike.
She could feel memories fighting to return, ....
Beth Guimaraes
Brazil
Local time: 16:06
como uma inundação/a correnteza de uma enchente em uma barragem prestes a romper
Explanation:
diria assim
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 16:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4como uma inundação/a correnteza de uma enchente em uma barragem prestes a romper
Roberto Cavalcanti
5 +3enxurrada atrás de um (dique ou muralha) precária.
Paula S. Cardoso
5como furiosa correnteza prestes a romper uma frágil barragemmarco lessa
5... como águas de enchente (mal) contidas por uma frágil barragem.xxxLumen
3...como a correnteza a ser liberada
Clauwolf


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...como a correnteza a ser liberada


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 256
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
como uma inundação/a correnteza de uma enchente em uma barragem prestes a romper


Explanation:
diria assim

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 16:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: 4.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
11 mins

agree  rhandler
23 mins

agree  Floriana Leary
1 hr

agree  Artur Jorge Martins
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
enxurrada atrás de um (dique ou muralha) precária.


Explanation:
Sugestão:
Ela podia sentir as memórias lutando para voltar, como uma enxurrada atrás de um (dique ou muralha) precária.

Paula S. Cardoso
Netherlands
Local time: 21:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo Lino: Objetiva e melhor sonoridade, principalmente se usar "barragem precária".
2 hrs
  -> Muito Obrigada Marcelo

agree  Isabel Maria Almeida
12 hrs
  -> Muito Obrigada Isabel :D

agree  xxxmarisasuecia: Gostei e concordo!
20 hrs
  -> Muito Obrigada Maria Suecia.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
... como águas de enchente (mal) contidas por uma frágil barragem.


Explanation:
Mais uma sugestão.

xxxLumen
Brazil
Local time: 16:06
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
como furiosa correnteza prestes a romper uma frágil barragem


Explanation:
floodwaters=enchente

marco lessa
Brazil
Local time: 16:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: 4.

Asker: 4.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2009 - Changes made by Roberto Cavalcanti:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Feb 4, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search