ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

...No one challenged their progress.

Portuguese translation: ninguém lhes impediu o caminho.


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...No one challenged their progress.
Portuguese translation:ninguém lhes impediu o caminho.
Entered by: manuel seixo
Options:
- Contribute to this entry

21:45 Nov 3, 2009Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / ficção
English term or phrase: ...No one challenged their progress.
Two or three times she caught sight of men locked in swaying combat. They seemed like warring gods at the end of the world.
Beth Guimaraes
Brazil
Local time: 23:17
ninguém lhes impediu o caminho.
Explanation:
That is to say that no one impeded them to continue in their way or weren't confronted by anyone.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia5 horas (2009-11-05 03:11:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Beth!
Selected response from:

manuel seixo
Australia
Local time: 12:47
Grading comment
4
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ninguém ficava em seu caminho (no caminho deles)
Lucas M Peixoto
4ninguém lhes impediu o caminho.
manuel seixo
4ninguém afrontava/desafiava seus/suas avanços/conquistas
Marisa Colb(BR)
4..ninguém desafio o seu avanço...
Marlene Curtis


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...no one challenged their progress.
Ninguém ficava em seu caminho (no caminho deles)


Explanation:
sug.

Lucas M Peixoto
Brazil
Local time: 00:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  delveneto: Parece-me uma interpretação sensata, considerando o contexto reduzido.
1 hr
  -> obrigado : )

agree  Adriana Maciel
2 hrs
  -> obrigado : )
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...no one challenged their progress.
ninguém afrontava/desafiava seus/suas avanços/conquistas


Explanation:
Em se tratando de combate...

Marisa Colb(BR)
United States
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...no one challenged their progress.
..ninguém desafio o seu avanço...


Explanation:
Com este contexto extra posso dizer que "progress" significa o "avanço" da jornada.

Marlene Curtis
United States
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 738
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...no one challenged their progress.
ninguém lhes impediu o caminho.


Explanation:
That is to say that no one impeded them to continue in their way or weren't confronted by anyone.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia5 horas (2009-11-05 03:11:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, Beth!

Example sentence(s):
  • No one challenged their progress as they walked the street
  • Caminhando na rua ninguém lhes impedíu o caminho
manuel seixo
Australia
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: