ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

...Breath of the saints.

Portuguese translation: ...(o) sopro dos santos. / ...(o) sopro divino.


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...Breath of the saints.
Portuguese translation:...(o) sopro dos santos. / ...(o) sopro divino.
Entered by: Carla Lopes
Options:
- Contribute to this entry

13:53 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / ficção
English term or phrase: ...Breath of the saints.
He closed his eyes. ... If he´d any shred of decency left, he´d haul himself out of his bed and be gone before she could return.

NOta: Ele estava se recuperando de um ferimento grave.
Beth Guimaraes
Brazil
Local time: 06:44
...(o) sopro dos santos. / ...(o) sopro divino.
Explanation:
sug.
Selected response from:

Carla Lopes
Portugal
Local time: 09:44
Grading comment
4
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5...(o) sopro dos santos. / ...(o) sopro divino.
Carla Lopes


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
...breath of the saints.
...(o) sopro dos santos. / ...(o) sopro divino.


Explanation:
sug.

Carla Lopes
Portugal
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Grading comment
4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
2 mins
  -> obrigada!

agree  Marlene Curtis
8 mins
  -> obrigada!

agree  Anna Hawkes
1 hr
  -> obrigada!

agree  Adriana Maciel: dos santos
2 hrs
  -> obrigada!

agree  Katarina Peters
3 hrs
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: