ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

"Thou art always, husband."...

Portuguese translation: \"por todo o sempre, marido.\"...


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"Thou art always, husband.\"...
Portuguese translation:\"por todo o sempre, marido.\"...
Entered by: Beth Guimaraes
Options:
- Contribute to this entry

17:32 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / ficção
English term or phrase: "Thou art always, husband."...
"Thou art always, wife."

Frases trocadas entre Tristão e Isolda, quando confessaram seu amor.
Beth Guimaraes
Brazil
Local time: 20:30
"por todo o sempre, marido."...
Explanation:
sug.
Selected response from:

imatahan
Brazil
Local time: 20:30
Grading comment
4
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Serás/Será/Sereis sempre (meu) esposo/marido
Carla Lopes
4"por todo o sempre, marido."...
imatahan


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"thou art always, husband."...
"por todo o sempre, marido."...


Explanation:
sug.

imatahan
Brazil
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Grading comment
4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
"thou art always, husband."...
Serás/Será/Sereis sempre (meu) esposo/marido


Explanation:
Serás/Será/Sereis sempre (meu) esposo/marido

--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2009-11-08 22:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

THOU, forma arcaica de YOU


Babylon English-Portuguese

thou
pron. vós, vossa senhoria (em poesia)






Michaelis Moderno Dicionário Inglês-Português (English-Portuguese)

thou
[ðau] pron Eccl tu. thou shalt not sin! / tu não deves pecar!, não pecarás!

Carla Lopes
Portugal
Local time: 23:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
44 mins
  -> obrigada!

agree  Adriana Maciel
4 hrs
  -> obrigada!

agree  manuel seixo: mas no presente do indicativo tu és/você é meu marido
14 hrs
  -> sim, eu usei o futuro por causa de "always"... Obrigada!

agree  Maria Amorim
19 hrs
  -> obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: