ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

high pink color hair


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:51 Jan 4, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: high pink color hair
high pink color and thinning hair
Freitas e Silva
Portugal
Local time: 04:43


Summary of answers provided
3 +2cabelos cor de rosa shock
Cecilia Alves
4cabelos cor de maravilha
Katarina Peters


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cabelos cor de rosa shock


Explanation:
cabelos finos (pintados de) cor de rosa shock

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2012-01-04 18:36:44 GMT)
--------------------------------------------------

Minha sugestão para PT-BR.

Referência:

"A tendência ousada teve como precursoras as cantoras Pink, Gwen Stefani, Kelly Osbourne, Avril Lavigne, Lily Allen, a VJ brasileira Mari Moon, entre outras celebridades, que aderiram ao rosa shock, seja no cabelo inteiro, nas pontas ou em pequenas mechas."
http://www.portaisdamoda.com.br/noticiaInt~id~23986~n~tenden...

Cecilia Alves
Brazil
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Esta é a forma como um conceituado escritor norte-americano descreve o cabelo do príncipe Carlos de Inglaterra, há uns sete anos. Por isso, duvido que rosa choque seja a tradução adequada.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Rodrigues
2 hrs
  -> Obrigada, Nicole!

agree  sflor: Eu diria antes em pt-pt "rosa choque" para indicar que se trata de um rosa forte e não utilizaria "shock".
3 hrs
  -> Obrigada, sflor! Fica a sua opção também! =)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cabelos cor de maravilha


Explanation:
shocking pink = cor de maravilha
thinning hair = desfiando cabelos, ou: cabelos desfiados/escassos

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-05 01:30:49 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe Freitas, mas nunca ouvi "high pink", mas deve ser o mesmo que "hot pink" ou "shocking pink". Sempre concheci essa cor como "cor de maravilha", pelo menos no Brasil.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-05 01:48:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://imagensimaginadas.blogspot.com/2008/10/cor-de-maravil...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-05 01:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

http://imagensimaginadas.blogspot.com/2008/10/cor-de-maravil...

Katarina Peters
Canada
Local time: 23:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Olá, Katarina. Não há "shocking pink" na frase proposta, mas sim "high pink color". De qualquer modo, "shocking pink" seria rosa choque, em português.

Asker: Eu também nunca ouvi, Katarina. Mas a frase é de um conhecido escritor norte-americano, pelo que presumo que não seja incorreta. Aliás, também nunca ouvi falar em "cor de maravilha". QAgradeço-lhe, de qualquer modo, o seu interesse.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: