Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Portuguese translations [PRO] Poetry & Literature | | English term or phrase: Good Eats | | Theme for a photography contest in a company's newsletter |
| Laura SaKudoZ activityQuestions: 147 ( 3 open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 42
| Local time: 22:43
|
| | Portuguese translation:comida boa | Explanation: Conheço como gíria
Comida boa! Eta, trem bão! |
| Selected response from:
Teresa Felix de Sousa Local time: 00:43
| Grading comment Thank you!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
2 hrs confidence:  
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |