ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

nurturance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 Jan 23, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Poetry & Literature
English term or phrase: nurturance
Em português há algum substantivo que substitua a palavra 'nurturance' (physical and emotional care and nourishment)?

contexto:

"all food must be nurturance brought in by someone else"
priscila santos
Local time: 00:44


Summary of answers provided
4 +1confortoLeonor Abecasis
4 +1afago / aconchegosflor
4acalento; afago; carinhomilesaway
4desvelo
MLeiria
3cuidadosamente
Andrea Maia Beckner


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuidadosamente


Explanation:
De acordo com a frase: "todo alimento deve ser cuidadosamente ..."
porém refere-se a cultivo tbem.


Andrea Maia Beckner
Brazil
Local time: 00:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
desvelo


Explanation:
...cuidado/atenção

Suggs.

MLeiria
Portugal
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
afago / aconchego


Explanation:
"Todo o alimento deve ser o afago / aconchego proporcionado / dado por qualquer um."
Seria assim que traduzia o substantivo.
Julgo que "afago" reúne mais essas características.



    Reference: http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=afago
sflor
Local time: 04:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  thiago.sa: De acordo
15 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
conforto


Explanation:
Todo o alimento tem que representar conforto trazido por outra pessoa

Leonor Abecasis
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
1 hr
  -> obrigada, Leonor
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acalento; afago; carinho


Explanation:
Dependendo do tipo de texto, qualquer dos termos pode adequar-se

milesaway
Local time: 04:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: