Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: in that of

Portuguese translation: Passear na nostalgia do passado e na do futuro que ainda não o é







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"...in that of..."
Portuguese translation:Passear na nostalgia do passado e na do futuro que ainda não o é
Entered by:María Leonor Acevedo-Miranda
Options:
- Contribute to this entry

8:33pm Jun 27, 2004Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Poetry & Literature / general
English term or phrase: in that of
walk in the nostalgia for the past and in that of a future that has no come to pass yet.

Já estou tão esgotada que se quiserem traduzir a frase toda fico deveras agradecida, estou sem dormir há 22 horas. Pt-Pt se fazem favor (embora neste caso nem me pareça muito importante). OBRIGADA
María Leonor Acevedo-Miranda
United States
Clarification request(s) and response
STEVEN ROBINSON: 8:35pm Jun 27, 2004: pode fornecer uma linha antes e uma depois...desculpe incomodar...:) -
María Leonor Acevedo-Miranda (asker): 9:24pm Jun 27, 2004: Adendum - ANTES: walk in a dream among warm memories. F-R-A-S-E
DEPOIS: Jasmine facilitates dreaming, the Vétiver is relaxing , but the tuberose, and the animalesque base notes stimulate sensuality and desire.
Mariana Moreira: 11:00am Jun 28, 2004: Leonor, ainda bem que pude ajudar -
Elisabeth Ranhe Castaldini: 3:53am Jun 29, 2004: Hi, hope you don't take it as an offense, but I don't really agree with your choice. The sounds did not really come out nice. Sorry! Don't be upset with me, but I had to say. Pls see that I don't mean you should choose my suggestion. -

Passear na nostalgia do passado e na do futuro que ainda não o é
Explanation:
Leonor, é apenas mais uma sugestão :)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Note from asker to answerer
Por vezes os últimos são os primeiros. Confesso que depois de uma noite inteira a trabalhar e um dia em cima a minha cabeça latejava!! OBRIGADA A TODOS pela óptima colaboração como sempre. Bem hajam.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Andar com saudades do passado ... e vide o resto em baixoCarolynB
4 +1existir na nostalgia do passado e de um futuro ainda por viverisarcat
4naquela deElisabeth Ranhe Castaldini
3Passear na nostalgia do passado e na do futuro que ainda não o é
Mariana Moreira
3veja abaixo...
STEVEN ROBINSON
1 +1viver o passado nostálgico ...
Ricardo Fonseca


  


Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Andar com saudades do passado ... e vide o resto em baixo

Explanation:
Andar com saudades do passado e ja sentido a falta de um futuro que ainda nao acontece / tinha acontecido.

CarolynB
Brazil
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sonia Heidemann
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)


14 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
viver o passado nostálgico ...

Explanation:
num futuro que ainda está para vir...

Uma sugestão apenas... deve haver melhores...

Ricardo Fonseca
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sonia Heidemann
48 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
existir na nostalgia do passado e de um futuro ainda por viver

Explanation:
ou.. viver na nolstalgia do passado e um futuro ainda por vir
..ou ainda por chegar.. ha-de haver melhor..:)

isarcat
Canada
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Susanne Rindlisbacher
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
veja abaixo...

Explanation:
queria mais contexto mas...se for 'poesia'...

...caminhar de mãos dados com a nostalgia daquilo que foi e que ainda há por vir...

walk in the nostalgia for the past and in that of a future that has no come to pass yet.

mera sugestão...:)

no inglês - acho difícil dizer: in 'the' nostalgia... also: no come to pass = not come to pass....

não?


--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-27 21:27:51 GMT)
--------------------------------------------------

sorry...mãos dadas....mto cansaço...:O

STEVEN ROBINSON
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
naquela de

Explanation:
caminhar na nostalgia que te leva ao passado e **naquela** de um futuro que não veio a passar ainda.

Comments: I believe in preserving the primary meaning of the words first, then, if it does not work - if the translation comes out like a translation - we should try an adaptation. If one wants to improve the quality of the writing, then, one may, of course.

Elisabeth Ranhe Castaldini
United States
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Passear na nostalgia do passado e na do futuro que ainda não o é

Explanation:
Leonor, é apenas mais uma sugestão :)

Mariana Moreira
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51
Note from asker to answerer
Por vezes os últimos são os primeiros. Confesso que depois de uma noite inteira a trabalhar e um dia em cima a minha cabeça latejava!! OBRIGADA A TODOS pela óptima colaboração como sempre. Bem hajam.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list