KudoZ home » English to Portuguese » Printing & Publishing

CAS

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CAS (Case AutoShip)
Portuguese translation:Envio Automático Mensal
Entered by: Rafa Lombardino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:08 Jul 18, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Printing & Publishing
English term or phrase: CAS
"CAS", related to the publishing business: "If you didn’t receive your copy of 'our magazine' and are on CAS, call either of the numbers listed above to request your copy."

Thanks
Rafa Lombardino
United States
Local time: 15:32
Advertisement


Summary of answers provided
2 +3centralized attendant serviceslyneRJ
3copy auto ship
airmailrpl


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cas
copy auto ship


Explanation:
cas => copy auto ship

internet magazine man
... Butcher va dec Information 7751 Legend 5111 smaller Auto ship internet magazine ... strops knifecenter STE Sets UZI Victorinox GATCO Frost CAS internet magazine ...
knife.romikus.com/internet-magazine-man.html

Case Auto Ship
case autoship Case Auto Ship (CAS) is a requirement to meet your qualifications to receive most commissions, all bonuses, and certain other benefits. ...
www.tahitian-juice.com/caseauto.htm

airmailrpl
Brazil
Local time: 19:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
cas
centralized attendant services


Explanation:
centralized attendant services

lyneRJ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: sua sugestão parece cair bem, mas e a tradução? Talvez "central de atendimento"...
14 mins
  -> concordo com voce , ou central de atendimento centralizado . obrigada

agree  Mario Sequeira: E porque não: serviços de atendimento central?
1 hr
  -> thanks !

agree  Clauwolf: é isso aí Klausin, Central de Atendimento
2 hrs
  -> thanks !

neutral  airmailrpl: any references ??
7 hrs
  -> it is late for referecences now , but thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): João Roque Dias


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search