Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
|English to Portuguese translations [PRO]|
Printing & Publishing
Additional field(s): Advertising / Public Relations
|English term or phrase: gutter|
|Definition from Michael J. Motto Advertising:|
The white space formed by the inner margins on two facing pages
- Wherever possible the width of the type area should come out even in full picas, or in half picas if absolutely necessary, and the inner margin or gutter at least in half picas again. learning.north.londonmet.ac.uk
- When printing books with bleeds that run into the binding margin, as with art or photography books, please leave 3/32" unprinted and unvarnished glue trap in the gutter between signatures. Acme Bookbinding
- Finally, most books lose a little of the readable page to the gutter, the inside margin. Lulu, Inc.
This question was created by:
This question is closed
Calha (gutter): Medianiz, margem interna da página de um livro.
Espaço em branco ou margem interna entre duas páginas opostas de um documento encadernado.
Selected response from:
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
3 hrs confidence: