KudoZ home » English to Portuguese » Printing & Publishing

typewriter ribbon

Portuguese translation: fita para máquina de escrever

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:typewriter ribbon
Portuguese translation:fita para máquina de escrever
Entered by: Alexandre Reis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:17 Feb 24, 2009
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Printing & Publishing
English term or phrase: typewriter ribbon
Qual é o termo correspondente para "typewriter ribbon"? Obrigado desde já.

definição: a long strip of inked material for making characters on paper with a typewriter
Alexandre Reis
Brazil
Local time: 20:28
fita da máquina de escrever
Explanation:
.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +12fita da máquina de escreverLuciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
fita da máquina de escrever


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 min

agree  Teresa Cristina Felix de Sousa
2 mins

agree  Fernando Domeniconi: Ah, isso ainda existe?
3 mins

agree  Humberto Ribas
8 mins

agree  Bentevi: :) This brings back memories...not so pleasant ones:(
11 mins

agree  xxxLumen: Fita *para* máquina de escrever
13 mins

agree  Celina Falck-Cook: É obviamente uma máquina das antigas que ainda usava fita. Saudades da minha velha Adler.:)
14 mins

agree  felidaevampire: Concordo com Lumen. E é claro que existe! Eu ainda tenho uma. E funciona! :)
44 mins

agree  cecile alves
47 mins

agree  Jorge Freire
1 hr

agree  Fernanda Rocha
3 hrs

agree  Cristina Santos
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Luciano Eduardo de Oliveira


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search