KudoZ home » English to Portuguese » Psychology

organizational effectiveness/organizational outcomes

Portuguese translation: eficácia organizacional/resultados organizacionais

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:organizational effectiveness/organizational outcomes
Portuguese translation:eficácia organizacional/resultados organizacionais
Entered by: Paulo Celestino Guimaraes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:31 Mar 2, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Psychology
English term or phrase: organizational effectiveness/organizational outcomes
pertence a um livro sobre psicologia nas organizações
nelia
eficácia organizacional/resultados organizacionais
Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2004-03-02 21:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Gostaria de acrescentar a nota deixada pelo Eduardo Queiroz que acredito é de bastante valia.
Escreveu ele: agree...mas eu diria \"eficiência organizacional\", pois eficácia vém de \"efficacious\" e eficiência de \"efficiency\". Há uma \"slight difference between the two\": eficiência refere-se ao que simplesmente tem de ser feito, o outro a fazer o que é PRECISO ser feito.
Não tenho nada a acrescentar. Ele tem toda a razão e até poderia ter feito uma outra sugestão neste sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 11 mins (2004-03-03 12:42:58 GMT)
--------------------------------------------------

Porém René DUVEKOT discorda do Queiroz:
Eficácia / effectiveness mede PRODUÇÃO real contra planejada. Eficiência / effectiveness mede PRODUTIVIDADE. Os dois conceitos são totalmente distintos. As definições de EQ acima vão contra todo e qualquer texto de business.
A polêmica está aberta.
Seria bom se um e outro colocassem suas sugestões.
Selected response from:

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 07:58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +10eficácia organizacional/resultados organizacionais
Paulo Celestino Guimaraes


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
eficácia organizacional/resultados organizacionais


Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2004-03-02 21:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Gostaria de acrescentar a nota deixada pelo Eduardo Queiroz que acredito é de bastante valia.
Escreveu ele: agree...mas eu diria \"eficiência organizacional\", pois eficácia vém de \"efficacious\" e eficiência de \"efficiency\". Há uma \"slight difference between the two\": eficiência refere-se ao que simplesmente tem de ser feito, o outro a fazer o que é PRECISO ser feito.
Não tenho nada a acrescentar. Ele tem toda a razão e até poderia ter feito uma outra sugestão neste sentido.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 11 mins (2004-03-03 12:42:58 GMT)
--------------------------------------------------

Porém René DUVEKOT discorda do Queiroz:
Eficácia / effectiveness mede PRODUÇÃO real contra planejada. Eficiência / effectiveness mede PRODUTIVIDADE. Os dois conceitos são totalmente distintos. As definições de EQ acima vão contra todo e qualquer texto de business.
A polêmica está aberta.
Seria bom se um e outro colocassem suas sugestões.

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
15 mins
  -> Obrigado

agree  rhandler
22 mins
  -> Obrigado

agree  Eduardo Queiroz: mas eu diria "eficiência organizacional", pois eficácia vém de "efficacious" e eficiência de "efficiency". Há uma "slight difference between the two": eficiência refere-se ao que simplesmente tem de ser feito, o outro a fazer o que é PRECISO ser feito.
31 mins
  -> Você tem toda razão

agree  Marion Gorenstein
1 hr
  -> obrigado

agree  CristinaPereira: Já eu traduzo sempre effectiveness por eficácia
1 hr
  -> sim mas ao que tudo indica o Eduardo está certo mesmo ...

agree  lenapires
3 hrs
  -> obrigado

agree  Rene Duvekot: Eficácia / effectiveness mede PRODUÇÃO real contra planejada. Eficiência / effectiveness mede PRODUTIVIDADE. Os dois conceitos são totalmente distintos. As definições de EQ acima vão contra todo e qualquer texto de business.
7 hrs
  -> ok

agree  Marcelo Fogaccia
15 hrs
  -> obrigado

agree  Vanessa Marques
1 day3 hrs
  -> obrigado

agree  Claudio Mazotti
1 day8 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search