ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Religion

neck beads

Portuguese translation: colar de contas.

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:neck beads
Portuguese translation:colar de contas.
Entered by: airmailrpl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:38 Mar 5, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: neck beads
Hindu men wear neck beads (Kanthi Mala) which are an indication of their faith.
The neck beads are meant to remind the person wearing them and everyone else that we are all servants of God...

Thank you
xxxVanussa
colar de contas
Explanation:
Hinduísmo - - Aliás, o termo hindu designava qualquer pessoa nascida na Índia, mas a partir do século 13 ... e para sua contagem utiliza-se o japa-mala (colar de contas), ...
www.casadobruxo.com.br/religa/hinduismo.htm

yoga.pro.br - fonte de estudos de yoga - .. é uma festa muito popular na Índia e, como toda celebração hindu, tem um ... com quatro braços, segurando numa das mãos um málá (colar de contas ou sementes ...
www.yoga.pro.br/ artigos.php?YogaId=9304dc6e62f1a09e5edabf8b79d195e3&cod=163&secao=3016

Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 07:33
Grading comment
Muito obrigada a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5colar de contas
airmailrpl
4 +2colar de contasClaudio Mazotti
4 +1um mala/um colarChiquipaisa
5rosário de contas
Clauwolf
4colar-rosário ou rosário de pescoço
María Leonor Acevedo-Miranda


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rosário de contas


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 07:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colar-rosário ou rosário de pescoço


Explanation:
O que é esse colar que usam?
Esse colar, conhecido como kanthi, é feito de pequenas contas da sagrada madeira Tulasi. As escrituras védicas explicam que esse tipo de colar é muito auspicioso e traz proteção espiritual ao usuário. Ajuda o praticante a lembrar que ele é um servo amoroso de Deus e aos demais a identificá-lo como tal. Seu uso é aconselhável a todos, mesmo os que estão começando agora.
http://pt.krishna.com/main.php?id=46#neckbeads

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-03-05 00:46:48 GMT)
--------------------------------------------------

Krishna.com em Português - Perguntas Freqüentes (FAQ)... nossas contas de meditação (japa-mala em sânscrito), ou nosso "rosário". ... Esse colar, conhecido como kanthi, é feito de pequenas contas da sagrada ...
pt.krishna.com/main.php?id=46 - 40k


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-03-05 00:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

Hinduísmo
... sua contagem utiliza-se o japa-mala (colar de contas), uma espécie de "rosário",
... O culto a Krishna é um capítulo à parte na religiosidade hindu. ...
www.casadobruxo.com.br/religa/hinduismo.htm - 18k - Em cache - Páginas semelhantes

Planeta na Web
Com um japa mala (o "rosário" hindu), que tem 108 contas, eles recitam o mantra
Hare Krishna, dando 16 voltas no colar - ou seja, repetindo o mantra 1728 ...
www.terra.com.br/planetanaweb/ transcedendo/religiao/ano_novo_hare_03.htm - 56k - Em cache - Páginas semelhantes

hinduísmo
Em geral, são entoados 108 vezes, e para sua contagem utiliza-se o japa-mala (colar
de contas), uma espécie de "rosário", confeccionado em sândalo ou com ...
www.livrepensamento.hpg.ig.com.br/ religiao/hinduismo.htm - 35k


María Leonor Acevedo-Miranda
Portugal
Local time: 11:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
um mala/um colar


Explanation:
I think it's best to just call it mala... or use colar and say mala in parenthesis... Since you are talking about Hindu people, I think you may want to avoid the use of rosário, since that is most often associated with catholicism. Here are some references:

Por sua origem esses contos são sempre comparados a um colar (um mala, nome sânscrito do terço de meditação, cujas contas são usadas para orar) ou uma guirlanda de flores (em sânscrito jataka). Daí o nome original: Jatakamala, a guirlanda de renascimentos do Buda. Nesse colar há um conto em cada conta: a história de uma vida do Buda.


    Reference: http://www.grandefraternidadebranca.com.br/mala.htm
Chiquipaisa
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AnaCarla
3 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
colar de contas


Explanation:
Hinduísmo - - Aliás, o termo hindu designava qualquer pessoa nascida na Índia, mas a partir do século 13 ... e para sua contagem utiliza-se o japa-mala (colar de contas), ...
www.casadobruxo.com.br/religa/hinduismo.htm

yoga.pro.br - fonte de estudos de yoga - .. é uma festa muito popular na Índia e, como toda celebração hindu, tem um ... com quatro braços, segurando numa das mãos um málá (colar de contas ou sementes ...
www.yoga.pro.br/ artigos.php?YogaId=9304dc6e62f1a09e5edabf8b79d195e3&cod=163&secao=3016



airmailrpl
Brazil
Local time: 07:33
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Muito obrigada a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
1 hr
  -> agradecido

agree  Marco Schaumloeffel
2 hrs
  -> agradecido

agree  Deolindo
5 hrs
  -> agradecido

agree  Jorge Freire
5 hrs
  -> agradecido

agree  Kathleen Goldsmith
2 days7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
colar de contas


Explanation:
A parte inferior da roupa usado por homens é chamado de dhoti ea parte superior ... Esse colar, conhecido como kanthi, é feito de pequenas contas da sagrada ...
www.pt.krishna.com/main.php?id=46


Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Schaumloeffel
2 hrs
  -> obrigado!!!

agree  airmailrpl: empate
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): xxxPuro Lusitan


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: