GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:18 Mar 11, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José António de Freitas e Silva Portugal Local time: 14:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ter fé em Deus e acreditar em Deus. |
| ||
4 +1 | acreditando na mensagem de Deus e acreditando na existência de Deus |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
believing god and believing in god. ter fé em Deus e acreditar em Deus. Explanation: . |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
believing God and believing in God acreditando na mensagem de Deus e acreditando na existência de Deus Explanation: o sentido e' esse. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.