KudoZ home » English to Portuguese » Science

key metric

Portuguese translation: referência padrão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:key metric
Portuguese translation:referência padrão
Entered by: Michael Duncan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:48 Mar 13, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Science
English term or phrase: key metric
For health risk assessment on incinerators, toxicological endopoints can include both cancer and non-cancer effects on health. Whatever endpoint is chose, it is thereby accepted as a KEY METRIC capable of being used to protect human health.
Michael Duncan
Brazil
Local time: 17:48
parâmetro/referência padrão
Explanation:
O elemento principal/essencial na avaliação
Selected response from:

Kathleen Goldsmith
Brazil
Local time: 17:48
Grading comment
Valeu! Realmente metric nesse caso só pode estar no campo semântico de referência, mas o key estava me incomodando. Não sabia qual a melhor palavra nesse contexto. Gostei de "referência padrão". Quanto à resposta do Mauro Lando, ela é bastante informativa, e o agradeço muito por ter explorado melhor o contexto (mostra que conhece a área), embora prefira padrão ao invés de essencial.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2medida essencial
José Antonio Azevedo
5 +1matriz chave
Theodore Fink
4 +1parâmetro/referência padrão
Kathleen Goldsmith
4referencia essencial
Mauro Lando
4medida padrãoManuela Brehm
4medida chave
Regina Motta
4medida baseSpina


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
medida essencial


Explanation:
Ou medida fundamental.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisa
10 hrs
  -> Obrigado, Gisa.

agree  Clauwolf
10 hrs
  -> Obrigado, Clauwolf.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
matriz chave


Explanation:
Eh isso!

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-14 00:49:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Hi:
Although it\'s true that \"metric\" means \"medida\", it is in the literal sense of measuring, not \"providencia\".

This means \"Matriz chave\" but you could also translate it as \"linha mestre\".

Theodore Fink
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Chrys Chrystello
12 hrs
  -> Thanks, Dr. J.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medida chave


Explanation:
Outra opção....

medida importante

Regina Motta
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medida padrão


Explanation:
ok

Manuela Brehm
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
medida base


Explanation:
ou medida básica

Spina
PRO pts in pair: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referencia essencial


Explanation:
O substantivo "metric" está empregado não como unidade de medida, mas em senso figurado, para significar "referencia", padrão, gabarito.
Isto dito, os riscos citados pelo texto são na verdade quantificáveis. Há métodos de análise de gases de incineradores que permitem detectar antes de tudo as dioxinas e o monomero de cloreto de vinilo(os cancer asssociated risks) e os non-cancer risks, como fuligem (soot) dioxido de enxôfre e outros.
cordialmente, Mauro Lando


    Reference: http://www.vocabulando.com
Mauro Lando
Brazil
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1653
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
parâmetro/referência padrão


Explanation:
O elemento principal/essencial na avaliação

Kathleen Goldsmith
Brazil
Local time: 17:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 101
Grading comment
Valeu! Realmente metric nesse caso só pode estar no campo semântico de referência, mas o key estava me incomodando. Não sabia qual a melhor palavra nesse contexto. Gostei de "referência padrão". Quanto à resposta do Mauro Lando, ela é bastante informativa, e o agradeço muito por ter explorado melhor o contexto (mostra que conhece a área), embora prefira padrão ao invés de essencial.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
3 days6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search