KudoZ home » English to Portuguese » Science

sample blank correction

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:09 May 28, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Science
English term or phrase: sample blank correction
technical manual
units specs.
vze252dt
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1correção do branco da amostra
Silvio Picinini
5correção do padrão em branco
Theodore Fink
4correção da amostra em branco
Sylvio Kauffmann


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
correção do branco da amostra


Explanation:
ou algo parecido. Se tiver mais contexto, inclua.

Silvio Picinini
United States
Local time: 05:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmmachado: Concordo. É assim que se diz quando em textos de química. O branco funciona como um controlo negativo ou seja, um controlo a todas as substâncias de um produto (o controlo positivo é o controlo apenas do princípio activo). Pelo menos em port. de Port.
48 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
correção da amostra em branco


Explanation:
sem o contexto, a tradução literal seria esta.

Sylvio Kauffmann
Brazil
Local time: 09:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 325
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
correção do padrão em branco


Explanation:
"Sample blank", without context, looks like a form to me or maybe a form letter.

If so it would be "correção do formulário em branco" or "correção da carta padrão em branco", respectively.

If you really do have no context, I would leave it open by translating it as "correção do padrão em branco",

Theodore Fink
Local time: 08:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 593
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search