https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/science/53034-phreaking.html?

phreaking

Portuguese translation: logro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:phreaking
Portuguese translation:logro

13:13 May 26, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Science
English term or phrase: phreaking
O texto é sobre Web hosting.

Obrigado.
Lu�s
defraudando, enganando, ou roubando
Explanation:
é gíria moderna. Não consta de muitos dicionários, mesmo de gírias. O correto seria "fricking" eufemismo de "fucking"(fudendo com o sistema, atrapalhando com má intenção).
"Phreaking" do jeito escrito é coisa nova. Poderia se derivar também de freak (monstro), mas no caso acho que o sentido é mesmo "enrabar o sistema". Como você não pode usar isso em português, aconselho "defraudando o sistema", enganando ou roubando.
Selected response from:

DrSantos
Local time: 20:33
Grading comment
Obrigado.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naphreaking
Albert Golub
na" the art & science of cracking the phone network...
Joao Albuquerque (X)
nadefraudando, enganando, ou roubando
DrSantos


  

Answers


31 mins
phreaking


Explanation:
it isn't translated on all the sites i visited on yahoo brazil
see www.aft.eng.br/Palestras/seguranca/HTML/pa0.html
you will find ip spoofing too
good luck

Albert Golub
Local time: 21:33
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
" the art & science of cracking the phone network...


Explanation:
"the art & science of cracking the phone network (so as, for example, to make free long distance calls)"...

in Babylon Jargon File

consult www.babylon.com ;-)


    Reference: http://www.babylon.com
Joao Albuquerque (X)
Portugal
Local time: 20:33
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
defraudando, enganando, ou roubando


Explanation:
é gíria moderna. Não consta de muitos dicionários, mesmo de gírias. O correto seria "fricking" eufemismo de "fucking"(fudendo com o sistema, atrapalhando com má intenção).
"Phreaking" do jeito escrito é coisa nova. Poderia se derivar também de freak (monstro), mas no caso acho que o sentido é mesmo "enrabar o sistema". Como você não pode usar isso em português, aconselho "defraudando o sistema", enganando ou roubando.


    Dicion�rios de eufemismos, g�rias, express�es idiom�ticas, experi�ncia de ouvir
DrSantos
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: