KudoZ home » English to Portuguese » Science (general)

off target

Portuguese translation: estar equivocado / pisar na bola

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to be off target
Portuguese translation:estar equivocado / pisar na bola
Entered by: Fabio Said
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:46 Feb 17, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: off target
There’s nothing unusual about Lisi suggesting that he might be off target. Only one grand theoretical picture of reality can be correct, after all—both mathematically consistent and experimentally validated against the real world. All the rest are just scribblings on paper. What is truly peculiar is that this scientist hobo, a man who abandoned the security of academia to take his chances as a physics nomad, has any shot at all at being right.
RoBelinky
Brazil
Local time: 19:29
estar equivocado / pisar na bola
Explanation:
A depender do estilo do texto, uma dessas duas opções pode resolver.

A ideia central da expressão é explicada pelo Webster's:
" –off target : not valid : INACCURATE"

Ou seja: o sujeito errou na avaliação, na análise, na teoria etc. (por falta de precisão).

Note que o autor não usou um termo mais direto no sentido de "errar". Ele preferiu usar uma alegoria, talvez para atenuar a crítica ou para dar mais vida ao texto: no primeiro caso (atenuar), sugiro "equivocar", que é menos forte que "errado" e atenua bastante o "erro" e no segundo, sugiro "pisar na bola", que é uma expressão bem interessante para dizer alegoricamente que alguém errou (claro que esta segunda opção é bem mais coloquial e talvez não caiba no estilo que você está dando ao texto, mas cabe perfeitamente em certos contextos jornalísticos e em textos de divulgação científica com linguagem mais leve).


Veja este exemplo de "pisar na bola" usado por um dos jornais mais importantes do Brasil:

"Obama diz que 'pisou na bola' em nomeações para o gabinete
Irregularidades em impostos derrubam nomeado para a Saúde e a czar do Orçamento em um único dia"
http://www.estadao.com.br/internacional/not_int318032,0.htm


Boa sorte!
Selected response from:

Fabio Said
Germany
Local time: 00:29
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6incorreto/errado
Mary Palmer
5estar equivocado / pisar na bola
Fabio Said
4 +1sem rumo certo/sem direção certaMarlene Curtis
4fora/distante de seu objetivo OU afastado de seu objetivo
Marcos Antonio
4estar enganado
Paul Dixon
4fora do alvo
Floriana Leary


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fora do alvo


Explanation:
my suggestion
...suggerir que talvez ele esteja fora do alvo.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-02-17 13:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

sugerir....sorry only one g, got carried away...

Floriana Leary
United States
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
incorreto/errado


Explanation:
incorreto/errado

Mary Palmer
United States
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Valle Fernandes
7 mins
  -> Thanks Alexandra and have a good day!

agree  Kadja Bless
12 mins
  -> Thanks Kadja and have a good day!

agree  rhandler
19 mins
  -> Thanks Ralph and have a good day!

agree  Teresa Borges
40 mins
  -> Thanks Teresa and have a good day!

agree  Lúcia Leitão
55 mins
  -> Thanks Lúcia and have a good day!

agree  Humberto Ribas
8 hrs
  -> Thanks Humberto, have a great evening!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sem rumo certo/sem direção certa


Explanation:
Sugestão.

:))

Marlene Curtis
United States
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Henrique Moreira: ...que ele não esteja na direccção certa... parece-me bem
2 hrs
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to be off target
estar equivocado / pisar na bola


Explanation:
A depender do estilo do texto, uma dessas duas opções pode resolver.

A ideia central da expressão é explicada pelo Webster's:
" –off target : not valid : INACCURATE"

Ou seja: o sujeito errou na avaliação, na análise, na teoria etc. (por falta de precisão).

Note que o autor não usou um termo mais direto no sentido de "errar". Ele preferiu usar uma alegoria, talvez para atenuar a crítica ou para dar mais vida ao texto: no primeiro caso (atenuar), sugiro "equivocar", que é menos forte que "errado" e atenua bastante o "erro" e no segundo, sugiro "pisar na bola", que é uma expressão bem interessante para dizer alegoricamente que alguém errou (claro que esta segunda opção é bem mais coloquial e talvez não caiba no estilo que você está dando ao texto, mas cabe perfeitamente em certos contextos jornalísticos e em textos de divulgação científica com linguagem mais leve).


Veja este exemplo de "pisar na bola" usado por um dos jornais mais importantes do Brasil:

"Obama diz que 'pisou na bola' em nomeações para o gabinete
Irregularidades em impostos derrubam nomeado para a Saúde e a czar do Orçamento em um único dia"
http://www.estadao.com.br/internacional/not_int318032,0.htm


Boa sorte!

Fabio Said
Germany
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muito obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estar enganado


Explanation:
A suggestion.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 19:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fora/distante de seu objetivo OU afastado de seu objetivo


Explanation:
Sug.


- Diria assim

Marcos Antonio
Local time: 19:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 18, 2009 - Changes made by Fabio Said:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search