for aplication to the mucosa

Portuguese translation: a ser aplicado à mucosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: for aplication to the mucosa
Portuguese translation:a ser aplicado à mucosa
Entered by: Claudio Mazotti

15:29 Feb 20, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: for aplication to the mucosa
pt pt, aplicaçao de um composicao
lopes25
a ser aplicado (a) na mucosa
Explanation:
é isso...
Selected response from:

Claudio Mazotti
Brazil
Grading comment
obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3para aplicação sobre a mucosa
rhandler
5a ser aplicado (a) na mucosa
Claudio Mazotti


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
a ser aplicado (a) na mucosa


Explanation:
é isso...

Claudio Mazotti
Brazil
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 53
Grading comment
obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
para aplicação sobre a mucosa


Explanation:
É como indica este exemplo de um site português:

Millennium bcp
... que o batom fique mais compacto e com melhor aderência, aplique um pouco de pó de arroz sobre a mucosa a seguir à base de cor e antes de aplicar o protector ...
www.millenniumbcp.pt/site/conteudos/universitario/ bu_look_feel/bu_beleza/article.jhtml?articleID=130049

Ou este:

Millennium bcp
... Actualmente, existem na nova cosmética cremes para os lábios que se aplicam sobre a mucosa antes da aplicação do batom (seja ele qual for), ajudam também ...
www.millenniumbcp.pt/site/conteudos/ 75/7545/754595/article.jhtml?articleID=195306

rhandler
Local time: 19:21
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
11 hrs
  -> Obrigado, António

agree  ahartje
17 hrs
  -> Obrigado, ahartje

agree  Teresa Domingos: "Sobre", decididamente. O "na mucosa" dá ideia de interior mesmo.
21 hrs
  -> Obrigado, Teresa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search