KudoZ home » English to Portuguese » Ships, Sailing, Maritime

haunches

Portuguese translation: arreia sua traseira (empina) (veja explanação)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:haunches
Portuguese translation:arreia sua traseira (empina) (veja explanação)
Entered by: Marcos Antonio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:59 Jul 6, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: haunches
As the boat sags back on its haunches like an old horse, don't go below

Por favor, me ajude com a frase toda, pois não entndo "sags back on its haunches" e "don't go below" também...
RoBelinky
Brazil
Local time: 21:57
arreia sua traseira (empina) (veja explanação)
Explanation:
Opção.

- Numa tradução mais livre seria assim: - Como o barco arreia sua traseira como um cavalo velho, então não vá para a sua traseira.

Ou:

- O barco levanta a proa (vante) quando há muito peso na popa ,portanto não fique lá (na ré - parte traseira do barco).
Selected response from:

Marcos Antonio
Local time: 21:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3parte traseira
Leniel Macaferi
4 +1arreia sua traseira (empina) (veja explanação)
Marcos Antonio


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
parte traseira


Explanation:
haunches
▶ plural noun RUMP, hindquarters, rear (end), seat; buttocks, thighs, derrière; Brit. bottom; Anatomy nates; informal behind, backside; Brit. informal bum, botty;

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-07-06 05:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

don't go below = não vá para baixo (para a traseira)...

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida: concordo
5 hrs

agree  Kadja Bless
5 hrs

agree  Sara Sousa Soares
1 day10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
arreia sua traseira (empina) (veja explanação)


Explanation:
Opção.

- Numa tradução mais livre seria assim: - Como o barco arreia sua traseira como um cavalo velho, então não vá para a sua traseira.

Ou:

- O barco levanta a proa (vante) quando há muito peso na popa ,portanto não fique lá (na ré - parte traseira do barco).

Marcos Antonio
Local time: 21:57
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JoaoMoreira
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2008 - Changes made by Marcos Antonio:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Jul 6, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search